April 05, 2021

The Soviet Creative


The Soviet Creative
"Artists of the Soviet Period." An image of Tamara de Lempicka, a Polish-born artist who fled St. Petersburg in 1917 when the Bolsheviks gained power. Artwork by Haley Bader

Orient yourself as an artist, and you will come to a point where you must determine your intent. Philosophies vary. You might work from within, giving voice to your inner world to influence the external; but you might also take the place of a cog in the wheel, a mechanism upholding an ideology that will structure your community.

soviet posters ussr

Propaganda Posters in Moderna Museet, Stockholm.
"IMG_0044" by www.ilkkajukarainen.fi. License: CC BY-ND 2.0
 

Would you rise to the challenge when you disagreed with external influence, or would you support this higher ideal?

Throughout the seven decades in which the Soviet Union attempted its social experiment, the artist was recognized as a figure integral to the USSR's social thriving. Artists were treated with esteem and enjoyed certain privileges, not least because they had the responsibility of influencing politics and shaping social opinion.

An artist’s potential was realized when her work reflected her system of belief, and her role was to instruct and influence. Only one official art movement developed during this period. The aesthetic, called Socialist Realism, required that art would only be created in service to Soviet ideology

peter spread syphilis education
"Petr spread syphilis widely through the
district."
By Johns Hopkins Medical Archives.
License: CC PDM 1.0

Under Socialist Realism, artists – filmmakers, performers, sci-fi writers, comics, musicians, painters and others – bolstered efforts to develop a socialist society and a “new man.” The movement demanded a historically accurate depiction of revolution and required that artists record the development of Soviet society. The artist’s work should also re-educate the masses to help them adapt to the ideal Soviet system. Three integral elements of the Socialist Realist movement were ideological correctness, a proper party spirit, and accessibility. The varying art forms were regarded and regulated with the same principles in mind.

Planning for the centralized control of artistic output began prior to the Bolshevik Revolution of 1917. The Bolsheviks began disseminating party literature before they came to power, and once they achieved revolution and conquered the allied forces of the White Army in the Russian Civil War, they began developing organizations such as the censorship office Glavlit (founded in 1922) to formalize their regulation of the arts.

the bolshevik in russia ussr
"The Bolshevik." Artwork by Boris Kustodiev, 1920. "Le Bolchevik de Boris Koustodiev (Grand Palais, Paris)" by dalbera is licensed under CC BY 2.0
 

The Bolshevik Revolution made art accessible for the proletariat and it became a vital means for disseminating the new Soviet ideology.

lenin in moscow metro
A mural of Lenin and soldiers in the
Novokuznetsaya Metro in Moscow.
"Adorn in Novokuznetskaya metro
station"
by Jorge Lascar is licensed
under CC BY 2.0.

Lenin perceived the role of the arts in society as means to transmit his policies, rather than as a money-making bourgeois pursuit. He believed that self-expression, beauty, or popularity should not distinguish Soviet art. He also viewed literature as something larger than the individual, something that must subserviate itself to the common good, must work for the proletariat cause. Accordingly, during this period some artists began creating to oppose the “old order.”

Artists also had relative freedom at this time. While Lenin preferred traditional artistic movements, he did not attempt to stem others. Rather, he encouraged the development of the arts.

Under Stalin, however, Soviet artists faced severe repression. The Soviet government strictly controlled any art movements other than Socialist Realism and censored dissident creatives.

boys running in the river donbass
"Donbass, the Lunch Break." Artwork by Aleksandr Alexandrovich
Deyneka
. "'Donbass, la pause-déjeuner' d'Alexandre Deïneka
(Grand Palais, Paris)"
by dalbera is licensed under CC BY 2.0

In 1932, the Communist Party Central Committee “On the Restructuring of Literary and Artistic Organizations” established “creative unions” (творческие союзы) as organizations that would oversee, censor and direct all creative productions. The first unions regulated writers, composers, and architects. During this period, a single union of artists and writers would bind the work of creatives to the regime’s ideology.

Other unions were later established. The Artists’ Union was developed in 1957, the Journalists’ Union in 1959, the Cinematographers’ Union in 1965, the Theatrical Workers’ Union in 1986, and the Designers’ Union in 1987.

Photograph of actors at the Bolshoi
Theater, December 1, 1959.
"File: RIAN archive 855085 The
Bolshoi Theater of the USSR.jpg"

by Leon Dubilt / Леон Дубильт is
licensed under CC BY-SA 3.0

During this period, xenophobia and emphasis on Soviet superiority were so extreme that people joked about how Soviet wristwatches were faster than any other. The Soviet government went so far as to claim that they were the first to invent the radio, the electrical transformer, the parachute, and even the airplane.

For Stalin, artists and their creations were a means to reach cultural Orthodoxy. Cultural radicals were first used to diminish non-proletariat art, and once Stalin had the intelligentsia subordinated, he repressed the cultural radicals.

Stalin served as the “first censor” of the arts. While he envisioned a perfect Soviet system, his moods would also determine the fate of artists that displeased him. Their violations of his sensibilities could result in imprisonment, but they might also resolve with the artist’s termination. Stalin’s whims particularly impacted writers due to his high regard for the written word.

fata morgana people fleeing
"Fata Morgana." Artwork by Ukrainian artist Heorhiy Yakutovych, 1957.
"Illustration by famous Ukrainian artist Heorhiy Yakutovych (1957)" by felixum8888 is licensed under CC BY 2.0

After the death of Stalin, artists and creatives had time to relish in new freedom, and during the period of “de-Stalinization,” they gained the confidence needed to begin experimenting with new forms.

statue soviet UN
"Let Us Beat Our Swords into
Ploughshares." A gift from the
USSR to the UN in 1959. "Let
Us Beat Our Swords into
Ploughshares"
by
SqueakyMarmot is licensed
under CC BY-SA 2.0

This is not to say that Soviet artists attained perfect autonomy once Stalin kicked it. The Soviet government continued to dictate artistic production and messaging at their whim and the logic that determined the principles of Soviet art continued to reign, with minor variations, until the collapse of the Soviet Union in 1991.

If an artist violated the Communist ideal, the government would censure and even punish her. If the cultural climate strayed too far from the ideal – as can be seen in the way the Soviets regulated the satirical magazine Crocodile – Soviet leadership would condemn transgressions and even replace leaders of a publication.

Once Gorbachev implemented “Glasnost” and “Perestroika,” policies that eased censorship and other social restrictions, artists were free to create without fear. After the dissolution of the Soviet Union in 1991, artists could create work without any regulation.

Although artists were held to high standards throughout the Soviet period, many led comfortable and privileged lives. The Union of Artists of the U.S.S.R. was a trade union that required that its members maintain “certain ethical, aesthetic and ideological objectives, which are defined in the Constitution of the Union.” The Union welcomed any Soviet citizen to call him or herself an artist, but required that any Union member pass art school and participate in public exhibitions before gaining membership.

well in moldova
A well in Gagauzia, Moldova. Artwork by Andrei Ivarlak

Members of the Artist’s Union were well supported. They received assistance distributing their work and all materials needed to create. Apartment blocks were built for artists alongside housing for scientists and other government appointees during the years of the Soviet Union. Some artists and creatives gained such status that they received special benefits from the Soviet government. They would take paid vacations to resorts designed for both party and government apparatchiks, with all food, lodging, and travel expenses covered.

Some creatives were true believers in the Communist System, and they upheld the principles of the ideology through their work. This is reflected in how artists under Lenin began producing work to oppose the “old order.”

Later in the Soviet period, the ease of living – with materials and accommodation provided – enticed Soviet artists to embrace cultural complacency. They had experienced suppression and the sporadic permissiveness of different eras and so learned to adapt to the Soviet yoke when it was lowered. When it came down to it, they were not especially hurried to eschew their privilege.

For others, however, life as a Soviet creative required sacrifice. Because they needed to consider their subject matter with sensitivity, creatives formed habits that would enable them to survive the displeasure of the Soviet leadership. It was common knowledge what might or might not be created, published, or printed, and many artists learned to self-censor.

The Soviet mechanisms for censorship were strict enough to condition a population to abide by its rules. Literature, for example, needed five editors to approve its content, and if it concerned the officials enough it might reach the Central Committee. Representatives of the Communist Party and the KGB also commonly assessed the works, although it was not always a transparent process when these officials became involved.

It was difficult to survive as an unofficial artist in the Soviet Union. If a creative wanted to avoid a charge of “parasitism” – a charge that might imprison a dissident, as unemployment was declared “non-existent” – they would have to maintain an official job.

There were also those who found ways to dissent, subverting the Party through self-publishing contraband materials also known as samizdat. Samizdat first appeared just after the October revolution, although it gained almost no real ground until after the period of Stalin’s rule. These underground publications opposed Soviet ideology and critiqued an array of Soviet programs including culture, economics, law and how religious and ethnic minorities were treated.

The samizdat provided a space for artists and citizens to challenge the status quo or act as a social record-keeper. One publication, The Chronicle of Current Events, used underground networks to detail human rights abuses and maintained a high level of accuracy.

However, creators of samizdat faced limited printing methods. Copy machines were strictly controlled, and so many turned to the typewriter to produce new copies of the contraband material. A more common method was to use carbon and tissue paper to make multiple copies. Because of copying methods, many texts were also generated with mistakes that would multiply as the material was reproduced by new hands. Other copies would contain smudges, lines running off the pages, or pale type. The material would wear quickly when passed from hand to hand.

 

There was no way to exist as a Soviet artist without some limitation or making some form of compromise.

Some creatives believed, some resisted, some capitulated, some were comfortable with the demands of the regime. They responded to the strict direction of the Communist Party, as could only be expected, with acts as varied as there are kinds of men.

But some artists chose to escape. Emigre writers such as Solzhenitsyn and Nabokov, artists like Tamara de Lempicka, and musician Lazar Gosman fled the Communist regime. These creators left behind censorship and, in some eras, the threat of physical harm to participate in movements unfettered by Soviet restraints.

This is not to say that creatives of the Soviet period did not produce works of brilliant composition and technical innovation, nor does it imply a lack of imagination.

It has been said that limitations can foster creativity. Creating under Soviet Ideology, with its unique boundaries, produced a generation of art that reformed, reshaped, guided, and constructed the image of the ideal Communist citizen.

 

Sources

1.    “In the Land of Soviet Art.” Artsper Magazine. Accessed 3.26.2021. https://blog.artsper.com/en/a-closer-look/art-in-the-land-of-soviets/
2.    Komaromi, Ann. “The Material Existence of Soviet Samizdat.” Slavic Review, Autumn 2004, Vol. 63, No.3. https://www.jstor.org/stable/1520346. PDF.
3.    Lazrev, M. “The Organization of Artists’ Work in the U.S.S.R.” Leonardo, Spring 1979, Vol. 12, No.2. https://www.jstor.org/stable/1573832. PDF.  
4.    Lilvik, Oleg. “The Elite and their Privileges in the Soviet Union.” October 28 2020. Communist Crimes. https://communistcrimes.org/en/elite-and-their-privileges-soviet-union. Accessed 3.23.2021.
5.    Ramm, Benjamin. “The Writers Who Defied Soviet Censors.” BBC. July 24 2017. https://www.bbc.com/culture/article/20170724-the-writers-who-defied-soviet-censors. Accessed 3.23.2021.  
6.    “Samizdat.” Encyclopedia Britannica. https://www.britannica.com/technology/samizdat. Accessed 3.23.2021.
7.    Sanders, Thomas. “The Management of Art in the Soviet Union.” Entremons: UPF Journal of World History, June 2015, No.7. PDF.
8.    Somerville, John. “Philosophy of Art in the Soviet Union.” The American Slavic and East European Review, December 1945, Vol. 4, No. 3/4, pp. 1-17. https://www.jstor.org/stable/2491758. PDF.
9.    Stelmakh, Valeria D. “Reading in the Context of Censorship in the Soviet Union.” Libraries & Culture, Winter 2001, Vol. 36, No.1.  University of Texas Press. https://www.jstor.org/stable/25548897. PDF.

 

You Might Also Like

Russian Art Boom
  • September 01, 2008

Russian Art Boom

It may seem like the latest fad, yet the explosion of interest in Russian art has been 20 years in the making. And has far from peaked...
Kustodiev's Art World
  • November 01, 2003

Kustodiev's Art World

His art was a Volga thing, a devil-may-care, reckless thing, full of sun and music, with fairs and farces, troikas, traktirs and banyas, samovars from Tula and trays from Zhostov -- it was motley as lubok and as subtle as a Flemish painting.
The Artist's Will
  • November 01, 2002

The Artist's Will

Pavel Korin was a painter of uncommon talent and immense tenacity. His paintings reflect an indomitable will to create great art despite difficult circumstances.
Collective Vision
  • July 01, 2012

Collective Vision

Against the grim backdrop of Stalin's rise, Sergei Gerasimov painted a radiant image of collectivism. While politically propagandistic, it makes beautiful use of light and mood. And it features a collective feast where surely Sour Cabbage - this issue's recipe - would be welcome.
Red Star Tales: A Century of Russian and Soviet Science Fiction
  • October 15, 2015

Red Star Tales: A Century of Russian and Soviet Science Fiction

For over 100 years, most of the science fiction produced by the world’s largest country has been beyond the reach of Western readers. This new collection changes that, bringing a large body of influential works into the English orbit. 
Kalling All Krokodils
  • March 07, 2021

Kalling All Krokodils

The Soviet satirical magazine Crocodile, which ran from 1922 until the 2000s, was both a government tool for propaganda as well as space for artists, comics, and writers to engage in hard social and political critique.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955