April 28, 2006

The Saami's Story


The Saami's Story

Small Indigenous People of Russia: the Saami

Indigenous peoples in Russia have no fear for the cold climes. Eleven out of 40 peoples officially recognized as Indigenous Small People of Russia (with populations under 50,000) live beyond the Arctic Circle. One of these - hunters and reindeer-herders - are the Saami, also known as Sami or Lapps, in Murmansk oblast.

With a total worldwide population of 85,000, the Saami, who also live in Sweden, Norway and Finland, are one of the largest indigenous groups in Europe. Yet in Russia, just under 1,800 Saami live in the central Kola peninsula, and only one in three of these speaks Saami, a Finno-Ugric language.

Historically, the Saami inhabited all of Northern Scandinavia, Finland, and Eastern Karelia. They made their living by hunting, fishing and reindeer herding. The Saami religion, a pagan faith, was practiced until around the 18th century, and then gradually replaced by Christianity. The Saami in Russia, as well as in North-Eastern Finland, are predominantly Russian Orthodox believers.

Lovozero Settlement, about 124 miles south of Murmansk, is the center of the Saami population on the Kola peninsula - over half of Russia's Saami live there. Most have abandoned hunting and make ends meet by berry-picking and reindeer herding. The Saami have just under 61,000 reindeer, which they lead to tundra pastures in the summer, and back to Lovozero in the winter.

Local Saami had their greatest number of deer in the 1980s (around 80 thousand) - this in spite of the many troubles they survived in the Soviet era: collectivization, closure of pasture lands because of nearby naval bases, and even the flooding of several Saami villages during construction of the Serebryansky hydroelectric power plant. Recent challenges include deer poaching - both military and civilian - by people who pretend they cannot tell the difference between wild and domesticated deer. Most deer meat is exported to Sweden, where gourmet cooks prefer organic deer from the Kola peninsula to local, farm-raised sources.

Young Saami are increasingly reluctant to spend most of their year in tundra pastures with the deer herds, opting for more contemporary occupations and often moving away from the area. A local vocational school still teaches courses in deer "harvesting" and in traditional Saami fur crafts, but to little use in this depressed district with high unemployment.

All that said, locals have high hopes that domestic and international tourism will bring money to the area.

As well, like other places that have indigenous populations, there have been attempts to revive Saami culture in the Kola peninsula, be it through grants or cultural exchanges (with Finland, Norway and Sweden). Recently, a radio station in Lovozero has begun broadcasting in the Saami language. With just two local reporters - one of whom is based in Murmansk, the station assembles a daily 15-minute broadcast, hoping to one day make a profit.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
The Little Humpbacked Horse

The Little Humpbacked Horse

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
PO Box 567
Montpelier VT 05601-0567

802-223-4955