June 09, 2016

Russians don't need principles. Just submarines


Russians don't need principles. Just submarines

Matters of Principle

1. Progress and principles are things “a Russian doesn’t need” according to a line from Turgenev’s Fathers and Sons featured in a London poster campaign advertising Penguin books. The line is unattributed and uncontextualized on the poster, leading some to accuse Penguin of anti-Russian sentiment. Where to draw the line between promoting books and promoting ethnic hatred?

2. Sneaky, sneaky: a Russian submarine was intercepted by the British Royal Navy while making a beeline for the English Channel, and a British anti-submarine ship joined the submarine as a kind of big-sea babysitter. But the Brits may be a bit overbearing, this time: the Russian Defense Ministry claims the real surprise would have been if the sub had not been detected, but resents the babysitting all the same.

3. When a high-ranking official gets injured, you may well suspect foul play. And it was foul play in the case of Foreign Minister Sergei Lavrov’s hand injury: specifically, from playing soccer. He joined a gala match with the over-45s Russian National Football League in late May, and this week showed up to talks with Finnish Foreign Minister Timo Soini in a sling. Here’s hoping the talks finish better than the game.

Quote of the Week

“This is not a work injury caused by dozens of telephone conversations with colleagues. It is slight injury caused by football.”

—Caption on an Instagram picture showing Foreign Minister Sergei Lavrov with his arm in a sling.

In Odder News

  • Russia has a brisket bias, but one cattle ranch is trying to sell meat that makes the cut.
  • A new jet is set to rival Boeing and Airbus. At least, that’s the hope as Russia’s new model prepares for takeoff.
  • Believe it or not, the top-ranking Russia-related web search is not President Putin. First up is cats, followed by the matryoshka doll and the ushanka hat.
themoscowtimes.com

Cover image: theguardian.com

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week. 

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955