June 04, 2021

Russia Goes Running


Russia Goes Running
The St. Petersburg race started in Palace Square, the "very heart of the city." Amanda Shirnina

The whole country went running on Sunday, May 30, with a simultaneous half-marathon in 85 cities. With more than 150,000 participants, ZaBeg (ForRunning or Race) claims to be the world's largest synchronized race.

The race was a half-marathon for "pros" (21.1 kilometers; 13.1 miles), but runners could choose more reasonable distances of one ("junior"), five ("newcomer"), or ten ("amateur") kilometers (0.6, 3.1, or 6.2 miles).

Many competitors ran in yellow "ONE RUN" (in English) t-shirts.

Cities competed for the title of "runningest city" – based on the ratio of runners to the total population of the city, the average running speed, and the average distance. In order for a city to participate in the race "offline," it had to register at least 100 runners first.

This is the race's fifth year. Last year, with "only" 64 cities, Russia broke the Guinness Book of Records record held by the United States for the largest number of cities synchronously running. All Russians started the dash at 9:00 am Moscow time. That must have been fun for Chukotkans.

The organizers pointed out that, in the past, races had to have big-name runners to get people to watch. Now, the spectacle is enough due to the efforts of the "League of Heroes" to enhance sports consumption and the increasing popularity of healthy living.

It is not only lifestyles that are changing. After the race, organizers will allocate 500,000 rubles to tree planting and forest restoration in Russia.

The winning man was Andrei Leiman with a half-marathon time of 1 hour, 7 minutes, 26.3 seconds. The winning woman was Anna Garbar, whose time was apparently not worth sharing.

And yes, everybody got a medal just for participating (including the author). Soviet sports commandants are rolling over in their graves.

St. Petersburg race
St. Petersburg's race went past the Peter-Paul Fortress and Artillery Museum. Quite a scenic route! | Amanda Shirnina

 

You Might Also Like

Why Russians Don't Run
  • September 01, 2013

Why Russians Don't Run

A tale of two long distance road races – Russia’s oldest and its most prestigious – and what they tell us about the state of running and fitness in Russia.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
At the Circus

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
PO Box 567
Montpelier VT 05601-0567

802-223-4955