April 20, 2021

Repeat Offenses: Mothers Grieve a Spectacular Repast


Repeat Offenses: Mothers Grieve a Spectacular Repast
Perhaps not the most comfortable perch to cook a meal. "File: Eternal Flame, Obelisk of Glory, Togliatty, Russia.JPG" by ShinePhantom is licensed under CC BY-SA 3.0

It was not the first time, and is likely not the last: a woman chose the wrong spot for her spectacular repast...

Will they ever learn?

In early April, a woman was caught sautéing a quick meal over the Eternal Flame of the “Grieving Mother” Memorial in the town of Pushkino near Moscow. The police quickly apprehended the 65-year-old woman.

When asked to explain her transgression, she responded: “But what did I do? We’re not used to eating in restaurants.”

She will be tried under article 244 of the Russian Criminal Code: "Desecration of the bodies of the dead and their burial places."

This isn't the first time we've reported on memorial flame hibachi chefs. Last year, picnickers suffered the same temptation: on May 24, 2020, two young women in their early 20s attempted to grill meat over the Eternal Flame of the Tomb of Workers and Sailors on Yakornaya Square in Kronstadt.

Acts, surely, that give many a mother good reason to grieve.

You can view a video of the newest culprit enjoying her socially-distanced grub here.

 

You Might Also Like

A Tender Tartar Dish
  • July 01, 2000

A Tender Tartar Dish

Shashlik a la Tartar is the featured dish this issue, with a delectable plum sauce... No summer could be complete without it.
Soviet Fast Food
  • September 01, 2011

Soviet Fast Food

A look back at the many variants of Soviet Fast Food.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955