October 07, 2010

Raise a Glass to Jerome


Raise a Glass to Jerome

This week I came across two excellent articles on the Art of Translation, one in the NY Times, the other in the National Post.

The NY Times article, written by Michael Cunningham, author of The Hours, raises some fascinating ideas about how writing itself is an act of translation, from the writer's ideas and perception of what his perfect work might be, and what actually ends up on the page. Linguistic translation from the author's language into that of the reader of another language, is but another link in the chain between author and an ever wider population of readers.

The Canadian National Post piece, meanwhile, points out that September 30 is International Translation Day. Who knew? What is more, apparently translators have their own patron saint (well, actually shared with librarians and encyclopedists): Saint Jerome, who translated the Bible into Latin and was the "second most voluminous writer in ancient Latin Christianity." 

Jerome, aka St. Jerome of Stridonium, aka Blessed Jerome, was born Sophronius Eusebius Hieronymus at Stridon around 347. He died September 30, 420 (thus the reason for the day being celebrated as ITD) and was originally buried at Bethlehem, but some of his remains are said to have been later transferred to the basilica of Santa Maria Maggiore in Rome, which gives every literary translator justification for making a pilgrimage to Rome and writing it off as a business expense. The nice, rather lengthy Wikipedia entry on Jerome does not give any indication about what sorts of saintly or miraculous works he performed that led to his induction into sainthood. But then any good translation is a miraculous act of artistic creation, so I guess he's covered.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955