May 12, 2016

Questions of Life and Death


Questions of Life and Death

On Victory Day, Russian photographers Mikhail Mordasov and Ignat Kozlov captured images of World War II veterans and young Russians who are the same age as the veterans were when they went off to fight in the war. They asked each of their subjects two questions: "What should one live for?" and "What should one be willing to die for?" (Click on the images for full-screen view.)

 

Baranov and Fateyev

Dmitry Baranov, 19, Ivanovo

One should live for one's family, one's homeland, for one's self.

One should be willing to die for one's country, something one should remember especially on May 9. And for one's family.

 

Vasily Timofeyevich Fateyev, 90. At 19 he took part in the military operation against Japan on the Kurile Islands.

We are meant to live like officers, and not sacrifice our honor. I pledge my heart and soul to God and my honor to no one.

There is no sense in dying for nothing. But if the homeland needs defending, one should not spare one's life and be a hero.


Suponev and Kuropatkov

Maxim Suponev, 19, Odintsovo

One should live in order to create a family, raise children, and help those who are close to you.

One should be willing to die for one's family.

 

Yevgeny Petrovich Kuropatkov, 92. At 19 he was sent to the front and immediately ended up at Stalingrad.

Life is the main thing. God gave us life so that we can be alive and create joy for our friends and for those close to us. And in order to be a free person.

One should only be willing to die for one's homeland, there is nothing else worth dying for. Everything else is ashes.


Radomsky and Sorein

Alexei Radomsky, 17,  Moscow

Everyone lives for different things. For pleasure, for fun, or so that one feels one's life is not wasted.

You can die if you're defending your kin or family.

 

Mark Semyonovich Sorein, 90. Sent to the front at 17.

One should live so that everything is good, but we never seem to achieve that.

One should be willing to die for one's homeland. The homeland is not to blame if there are bad people in it.


Danilov and Kudukov

Nikolai Danilov, 22, Moscow

One should live in order to make the world better.

And one should be willing to die for what one values.

 

Vasily Stepanovich Kudukov, 95. At 22 he defended the Caucasus.

We live in order to defend our homeland.

Those of us who died, died for their homeland and for Stalin.


Deyneka and Pchelintseva

Yekaterina Deyneka, 13, Moscow

One should live in order to improve oneself.

One should be willing to die for the people who are dear to us.

 

Taisiya Vladimirovna Pchelintseva, 88. As a sixth grader, she lied about her age in order to work in a hospital and help care for the wounded.

One should live in order to do good.

And one should be willing to die for truth.


Vetrov and Sverdlovsky

Andrei Vetrov, 20, Kirovograd, Ukraine

One should live for one's family, for one's home, in order to have some sort of meaning in this life.

One should be willing to die for one's family, for one's home.

 

Boris Grigoryevich Sverdlovsky, 93. At 20, he fought on the Third Ukrainian Front

Every life has its own purpose.

One should be willing to die for true ideals and noble goals, for the homeland.


Arslanov and Maslov

May Arslanov, 19, Sterlitamak

I live to enjoy life, for new impressions, for experience.

One should be willing to die for a great idea, if one knows for certain that it will not be in vain.

 

Alexander Nikitovich Maslov, 93. At 19 he volunteered to go to the front.

One should live for one's country, so that there will not be war, so that things will be better.

We all were ready to die for our homeland. How can one abandon one's people when they are in trouble? Stalin won the war. Stalin was a gift from God, he was our blessing.


Zhurilkin and Papyan

Vyacheslav Zhurilkin, 17, Moscow

One should live in order to live, to have a good time.

One should be willing to die for one's homeland, for one's family.

 

Papik Vaganovich Papyan, 92. He went off to war at 17.

One should live well.

Everyone has died: my wife, son, daughter. I don't want to die.


Mikhail Mordasov Mikhail Mordasov, 33, was born in Veliky Novgorod. He has been working on special documentary projects for several years, recently completing The Spine of Russia, with the book to be released this summer. His work has been published in a long list of foreign and domestic publications. Website

 

 

Ignat Kozlov Ignat Kozlov, 28, lives and works in Moscow. He has been working as a photographer since 2010 and is a prize winning member of the Wedding Photojournalist Association. His work has been published in TIME, The Times, Washington Post, Le Mond, Russian Reporter and Kommersant, among others. Website

You Might Also Like

Not to Be Forgotten
  • May 09, 2016

Not to Be Forgotten

For 45 years, the Cold War made it politically incorrect to recognize Soviet sacrifices and victories in defeating Hitler in World War II. This essay from 2010 is still relevant today.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955