August 31, 2023

Poisoned Russian Journalist: "I Want To Live"


Poisoned Russian Journalist: "I Want To Live"
Elena Kostychenko at a Berlin hospital. Elena Kostyuchenko, Instagram.

On August 25, German authorities announced an investigation into the alleged poisoning of former Novaya Gazeta journalist Elena Kostyuchenko. The writer was investigating war crimes committed by Russia in Ukraine when she was poisoned on a German train in 2022.

The 36-year-old began her journalistic career as the independent Novaya Gazeta's youngest intern, at just 17. The Yaroslavl native quickly realized the dangers of being a Russian journalist when her colleague and personal idol Anna Politkovskaya, who was covering the Chechen war, was murdered on President Vladimir Putin's birthday in 2008. While at the publication, she was the first journalist to write about Pussy Riot, reported on the Zhanaozen Massacre in Kazakhstan, and uncovered Russian soldiers' presence in Donbas in 2014.

Shortly after Russia launched its full-scale invasion of Ukraine in 2022, Kostyuchenko crossed the Polish-Ukrainian border and headed to the frontline with the help of Ukrainians. While documenting war crimes committed by Russian troops, the journalist found out that Novaya Gazeta had ceased publication due to pressure from Roskomnadzor. She continued working independently and headed to Mariupol. The trip had to be cut short when her former colleagues and Ukrainian intelligence services warned her there was a plot to kill her there. She was subsequently evacuated from Ukraine.

Despite the fact that she wanted to go home, returning to Russia was no longer an option for Kostyuchenko. She is a lesbian and was arrested and beaten multiple times for her LGBT rights activism. So she moved to Berlin.

Kostyuchenko began working for Meduza and planning a new trip to Ukraine. She exchanged messages via Facebook Messenger with the Ukrainian Embassy to book a visa appointment. In her text "I want to live. This is why I'm writing this text," the activist said she knew it wasn't the safest method of communication but thought, "I wasn't in Russia, I was in Germany." She agreed to go to the Ukrainian consulate in Munich. During her stay, she visited a friend and dined at a restaurant.

A friend accompanied her to the train station and told her she "smelled bad." On the train back to Berlin, she began sweating profusely. The stink began resembling that of "rotten fruit." Then came a headache. When she arrived in Berlin, she became disoriented. She thought she had caught COVID-19, yet that was three weeks prior. Ten days later, she went to see a doctor. The doctors became concerned with the changes in her symptoms but couldn't find an illness. In December, a medic suspected she might have been poisoned. Then the police became involved.

Kostyuchenko has not recovered her health fully and had to leave Meduza. Both Natalya Arno, president of the U.S-based Free Russia Foundation, and journalist Irina Babloyan were poisoned in Prague and Tbilisi, respectively, not long after Kostyuchenko.

You Might Also Like

Flagpole Ripper
  • April 13, 2023

Flagpole Ripper

A man was arrested for tearing down a Russian flag at a police department.
Dangerous Dreams
  • December 23, 2022

Dangerous Dreams

Russians are being fined for their dreams, "likes," and "silent support."
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Fearful Majesty
July 01, 2014

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.

A Taste of Chekhov
December 24, 2022

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

Life Stories
September 01, 2009

Life Stories

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

The Samovar Murders
November 01, 2019

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

The Little Humpbacked Horse
November 03, 2014

The Little Humpbacked Horse

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

Murder and the Muse
December 12, 2016

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

How Russia Got That Way
September 20, 2025

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955