August 31, 2023

Poisoned Russian Journalist: "I Want To Live"


Poisoned Russian Journalist: "I Want To Live"
Elena Kostychenko at a Berlin hospital. Elena Kostyuchenko, Instagram.

On August 25, German authorities announced an investigation into the alleged poisoning of former Novaya Gazeta journalist Elena Kostyuchenko. The writer was investigating war crimes committed by Russia in Ukraine when she was poisoned on a German train in 2022.

The 36-year-old began her journalistic career as the independent Novaya Gazeta's youngest intern, at just 17. The Yaroslavl native quickly realized the dangers of being a Russian journalist when her colleague and personal idol Anna Politkovskaya, who was covering the Chechen war, was murdered on President Vladimir Putin's birthday in 2008. While at the publication, she was the first journalist to write about Pussy Riot, reported on the Zhanaozen Massacre in Kazakhstan, and uncovered Russian soldiers' presence in Donbas in 2014.

Shortly after Russia launched its full-scale invasion of Ukraine in 2022, Kostyuchenko crossed the Polish-Ukrainian border and headed to the frontline with the help of Ukrainians. While documenting war crimes committed by Russian troops, the journalist found out that Novaya Gazeta had ceased publication due to pressure from Roskomnadzor. She continued working independently and headed to Mariupol. The trip had to be cut short when her former colleagues and Ukrainian intelligence services warned her there was a plot to kill her there. She was subsequently evacuated from Ukraine.

Despite the fact that she wanted to go home, returning to Russia was no longer an option for Kostyuchenko. She is a lesbian and was arrested and beaten multiple times for her LGBT rights activism. So she moved to Berlin.

Kostyuchenko began working for Meduza and planning a new trip to Ukraine. She exchanged messages via Facebook Messenger with the Ukrainian Embassy to book a visa appointment. In her text "I want to live. This is why I'm writing this text," the activist said she knew it wasn't the safest method of communication but thought, "I wasn't in Russia, I was in Germany." She agreed to go to the Ukrainian consulate in Munich. During her stay, she visited a friend and dined at a restaurant.

A friend accompanied her to the train station and told her she "smelled bad." On the train back to Berlin, she began sweating profusely. The stink began resembling that of "rotten fruit." Then came a headache. When she arrived in Berlin, she became disoriented. She thought she had caught COVID-19, yet that was three weeks prior. Ten days later, she went to see a doctor. The doctors became concerned with the changes in her symptoms but couldn't find an illness. In December, a medic suspected she might have been poisoned. Then the police became involved.

Kostyuchenko has not recovered her health fully and had to leave Meduza. Both Natalya Arno, president of the U.S-based Free Russia Foundation, and journalist Irina Babloyan were poisoned in Prague and Tbilisi, respectively, not long after Kostyuchenko.

You Might Also Like

Flagpole Ripper
  • April 13, 2023

Flagpole Ripper

A man was arrested for tearing down a Russian flag at a police department.
Dangerous Dreams
  • December 23, 2022

Dangerous Dreams

Russians are being fined for their dreams, "likes," and "silent support."
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955