November 17, 2012

Plagiarism, Perevody and Propaganda


Plagiarism, Perevody and Propaganda

Two stories out of Russia this weekend reinforced the stereotype that Russian entities (a) don't respect copyrights, yet (b) do value propaganda. Let's review... 

First, there was the interesting story of a British writer who stumbled upon a work in progress - namely his novel being ripped off, translated by a feckless Russian translator, to be sold (one assumes) to some pulp magnate interested in making a few extra bucks by cheating an artist out of their fair share.

Peter Mountford's story showed that life is more interesting than fiction, especially when it is about fiction. After publishing his book, A Young Man's Guide to Late Capitalism, last April, sales and reviews plodded along, then began, as is their wont, to trail off. And then Mountford noticed something strange going on. He had set up a Google Alert, which sends the user notification when a particular word or phrase pops up anywhere on the web. It turns out the name of Mountford's novel was popping up in a forum, where a user was asking detailed questions about meanings of words and phrases (in a way that quickly made apparent the asking individual's ineptitude in English). 

After skulking in the shadows for a bit, watching the proceedings, Mountford eventually came out into the light and sent the translator (the individual asking all the detailed questions) a note. Silence. Then a few weeks later, Feckless Translator replies and before you know it, Mountford is aiding and abetting the fellow with his D-minus translation. What will come of it, time will only tell. Yet this anecdotal incident of plagiarism did have the benefit for Mountford of gaining him some publicity for his book and an article in the prestigious Atlantic.

Russian publishers have long played fast and loose with both western and Russian copyrights, the establishment of a government body last year (to smooth WTO admission) notwithstanding. Most any book published in Russian is soon available for free download on the net, if you know where to look. And the same goes for movies and music.

So, from this, you might conclude that Russians don't place any intrinsic value on words.

You'd be wrong.

Which brings us to our second story. In it, we find that the US lobbying firm Ketchum was caught shamelessly planting thinly-veiled propaganda pieces (written by non-Russians, all of whom seem to have strangely unrealistic sounding names like Kingsmill Bond and Adrian Pabst) in western media outlets like Huffington Post and CNBC. 

No big deal, right? I mean PR firms are constantly trying to plant stories in media outlets. That's their job.

Exactly:

Public relations firms constantly peddle op-eds on behalf of politicians, corporations, and governments. Rarely if ever do publications disclose the role of a PR firm in placing an op-ed, so it's unusual to get a glimpse behind the scenes and see how an op-ed was generated.

What readers of the CNBC and Huffington Post pieces did not know — but Justice Department foreign agent registration filings by Ketchum show — is that the columns were placed by the public-relations firm working on a contract with the Russian government to, among other things, promote the country "as a place favorable for foreign investments."

Now, one could argue (if one's name was, say, Piston Michelob) that the Russians had no idea that this sort of "unethical" PR work was being done on their behalf. But that would be as hard to swallow as a plate of salo. After all, Russia paid Ketchum $23 million (Gazprom kicked in another $17 mn) for its services. You don't pay that kind of money and expect the agency to just blindly blast out press releases. The Kremlin got what it paid for and surely got plenty of progress reports.

But of course the real culprits here - let's call them the Feckless Editors - are the folks at CNBC and Huffington who took these editorials on board and did not suss out what was going on, who these folks were. Well, and of course the writers who should have disclosed the piper that had paid them. But editors are a harried bunch, and sometimes when vetted, well-written, khalyava content comes in over the transom, it can be easier to drop it in the blog so you can get off to lunch, rather than spend an hour trying to get the author on the phone and see what's really going on.

But back to where we started: on the one hand we have Russian entities who show no value for ideas or the written word, and on the other hand you have Russian entities willing to pay handsomely to get their ideas into foreign minds. While on the face of it this may seem to be something of a disconnect, they are actually two sides of the same coin. A coin, incidentally, we Americans saw in wide circulation during our recent election.

Words and ideas are fast becoming orphaned commodities to be hawked to whomever is willing to buy them. In our increasingly shallow and barren media, the true meaning and provenance of words and ideas (and photos and music and movies) are meaningless. The point is their effect, the eyeballs they grab - whether the end is to sell more pirated books or more cooked-up ideas about oneself or ones company/campaign/country.

It doesn't matter if your record is one of endless opposition to issue A, just dump enough words into the trough and you can have people believing you invented the letter A. Got a problem with corruption? No problem, just pay off some objective sounding shill to write about how you are a tireless general in the war on corruption. Need to fill out your fall fiction line with something new and fresh from "over there"? Nyet problem, just find an underemployed biologist with 5th grade English to deliver a hackneyed translation. What you save on author's royalties and quality translations you can spend on building a higher fence for your dacha.

The only problem is that there are still people out there who seem to care about hypocrisy, who keep turning over those slimy stones and asking uncomfortable questions.

Surely they must have a price?

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
PO Box 567
Montpelier VT 05601-0567

802-223-4955