March 23, 2019

Piter's People - Ekaterina Khozatskaya


Piter's People - Ekaterina Khozatskaya
Apart from bars and cafes, Ekaterina loves to draw animals, especially dogs and cabybaras. Elena Bobrova

Ekaterina is an artist who is constantly sketching in St. Petersburg bars. Her hobby led to the creation of the Instagram blog “Between the Bars,” where she captures the city's bohemian atmosphere (and also sketches capybaras).

Ekaterina, tell us your story.

My family moved to Admiralteysky District when I was 3 years old, and I still live here. First of all, this is my neighborhood, which I know well and love. Second, I like it because it is central, yet at the same time a bit far away from the touristy center. If you go deep into Kolomna [a section of Admiralteysky District], you’ll discover a specific world with its own laws, people and atmosphere.

Both my parents are artists, so I began to draw as a young child. I graduated from the St. Petersburg Academy of Arts, where I studied architecture for six years. I didn’t become an architect, but I am a freelance artist and illustrator.

You’ve created several sets of postcards depicting St. Petersburg cafés and bars. If you needed to explain our city to someone who has never been here, what would draw on three imaginary postcards? 

Of course my first choice would be Peter and Paul Fortress and the Neva River. The second image would show numerous rivers and canals, as our city is called the "Venice of the North.” And third would be an iconic St. Petersburg courtyard: dark and shabby. 

Neva view by Ekaterina Khozatskaya
The Flying Dutchman restaurant and Neva river. / Ekaterina Khozatskaya

Which are your favorite places in the city? 

I have my favorite walking and cycling routes. In the summer I like to ride my bike to Tavrichesky Garden, through Palace Square, along the Moika River embankment or Milionnaya Street, then across the Field of Mars, passing Stieglitz Academy of Art and Design and Tchaikovskovo Street. The garden itself is a good place for cycling. 

I like to walk in Kolomna, starting in Kulibin Square (I like its square shape and house with two little towers), I will stroll along the Pryazhka River or the alley near St. Nicholas Naval Cathedral. I like to sit there on a bench, observe dogs (I love dogs, but unfortunately am allergic) or marginal characters. In my free time I work on an illustrated map of Kolomna, showing is most important places. But it goes slowly, as it’s hard to make choices, so I continue to explore the area and think about what I should include. I wish I had an investor for this project!

Garage bar
Garage bar. / Ekaterina Khozatskaya

As for drinking spots, I like Garage Bar. If I plan to meet friends near my house, I always try to make that the place we get together. They hold musical evenings on Fridays and Saturdays (no surprise, as its just three minutes walk from the Mariinsky Theater and St. Petersburg Conservatory). Musicians come and play the piano, sometimes the violin – anything from jazz to modern music. 

Quite often I will visit Khroniki Bar, as it’s a convenient and popular place among my friends. I personally like Terminal Bar, as it was one of the first in the city with such a friendly atmosphere. They opened nine years ago on Rubinstein Street and later moved to Belinskovo Street. They have this huge window, and, in general, I adore places with large glass windows.  

Terminal bar
Terminal bar. / Ekaterina Khozatskaya

For foreign visitors I would recommend any place that offers “nastoykas” – home-made liqueurs that are typically Russian. There is the quite new Petrov-Vodkin Restaurant, where I’ve tried anise and cranberry nastoykas. If anyone orders borscht there, then when it is served the waiters start screaming loudly: “Borscht! Borscht!” Also, the interior has a copy of Bathing of a Red Horse, probably the most famous Petrov-Vodkin masterpiece. 

Petrov-Vodkin restaurant
Petrov-Vodkin restaurant. / Ekaterina Khozatskaya

 

Addresses:

  • St. Nicholas Naval Cathedral - Nikolskaya Square, 1.
  • Garage Bar - Lvinyy Lane, 1.
  • Khroniki Bar - Nekrasova Street, 26.
  • Terminal Bar - Belinskovo Street, 11.
  • Petrov-Vodkin Restaurant -   Admiralteisky Prospect, 11.

You Might Also Like

Get Thee to Kolomna
  • December 26, 2018

Get Thee to Kolomna

If you want to see the majestic, historic side of St. Petersburg, yet experience an area where people actually live, you should head to Kolomna.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955