October 16, 2001

Orthodox Christian Canonization


Orthodox Christian Canonization

Canonization, in the Orthodox Church, is different from sainthood in the Catholic Church. The canon is a list; a standard. To be canonized is to have your name placed in the canon of those so honored. Each canonized individual is assigned a day, on the Church calendar, when they, along with others, will be acknowledged by the faithful.

The decision to place a person's name in the canon is, in modern times, decided by the Church. The primary characteristic that must have been present in the life of the individual being considered is that he/she held within him/herself the likeness of God. God created mankind in His image. Image, in Greek, is ikon. Man is to be a faithful reflection of God, the original ikon. When the image of God is seen in a person, their life is considered one which the children of God (the people) should emulate. As a result, Orthodox churches feature several ikons (images) of saints.

During the first millennium after Christ, and before the Great Schism, saints were identified and acknowledged without any official rite. The tradition began as individual parishes, or groups of believers, remembered the most pious lives of their departed members and strove to develope their spiritual qualities in their own lives. The faithful would pray to the deceased for guidance and cherished their relics (human remains) in the belief that the Holy Spirit still abided there.

By the 900s AD, the Church rulers in Rome mandated that saints be officially listed. The first individual listed in the canon was Ulrich of Augsburg, canonized in 993 by Pope John XV. In 1054, the Great Schism occurred, dividing the Church between East (Constantinople) and West (Rome). The Church of Rome (Catholic) soon developed a rigid, legal style process for identifying saints. The East, to this day, has not created such a system.

The tradition of localized determination of saints continued. Often, these individuals were acknowledged as such; as spiritual examples; during their lifetimes. They were, then, honored (venerated) after their passing.

In the Orthodox tradition, saint means holy. Canonization does not make one a saint. In other words, the act of including a person in the canon does not make them holy. They are canonized because they were holy in their mortal life. The life of a holy person is placed before the faithful as an example to follow.

There often is confusion and misunderstanding regarding the Orthodox practice of praying to saints and venerating their ikons. Orthodox Christians do NOT replace God with saints. Prayers to a saint are for help and guidance. One will pray, asking a saint to pray for them. This is no different that when one asks a friend of fellow Christian to pray for them or for a particular concern. Saints, being holy, are persons whose lives are dedicated to the need and importance of prayer. Asking a saint to pray for, or better said, with you is like seeking the help and wisdom of a more experienced person.

Veneration of ikons is often misunderstood as worshiping the image. This is not the case. When the Orthodox Christian bows and kisses the ikon, he/she is honoring the image of God that is seen in the saint's life. The believer prays that God's image will be visible in his/her life as well.

The practice of an Orthodox priest censing and bowing to an ikon is familiar. The ancient Hebrews of the Old Testament used incense to signify their prayers rising up to God who they hoped would find them pleasing. What many do not realize is, the priest, also, censes and bows to the faithful gathered. The priest sees the image of God in the ikon, as well as in each individual of his congregation.

In conclusion, canonization does not make a person holy (a saint). The person was holy in life, reflecting the image of God in their spiritual walk. Canonization merely acknowledges what already is and establishes the person's spiritual life as one to be emulated.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955