October 07, 2024

More Money for Penal Colonies


More Money for Penal Colonies
A friendly member of the Russian prison administration. The Russian Life files

In 2025, Russia will see a sharp rise in spending on the Federal Penitentiary Service, according to an analysis of the draft budget for 2025–2027 by independent media outlet The Insider.

The budget for the department will increase by R24 billion (approximately $250 million) compared to 2024, totaling R422 billion ($4.4 billion). In the 2023 budget, the spending was initially planned to be reduced to R307 billion ($3.3 billion).

In 2025, social expenses for the Federal Penitentiary Service will rise by R12 billion ($125.5 million), pension payments by R11 billion ($115 million), and health care expenses by R4 billion ($41.8 million).

A significant portion of the budget is allocated to the federal program for the "development of the penal system." In 2025, R2.2 billion ($23 million) will be spent on this program, with the budget increasing to R15 billion ($157 million) in 2026 and R21 billion ($220 million) in 2027. That's a 10-fold increase (not accounting for inflation) over the next three years.

Anna Karetnikova, a former lead analyst for the Federal Penitentiary Service in Moscow, suggested the rise in spending is linked to the construction of "supercolonies"— large complexes that will include settlements, correctional centers, pretrial detention facilities, and colonies of different security levels. These supercolonies are planned for 29 Russian regions.

Each supercolony can hold 3,000 people (for context, at the end of 2023, Russia had approximately 250,000 prisoners). The Ministry of Justice believes building these facilities will reduce costs related to transporting prisoners, as pretrial detention centers and colonies will be located closer together.

“The idea is questionable," Karetnikova told The Insider. "All textbooks on penitentiary law suggest a good size for a pretrial detention center is a maximum of 1,000 people, beyond which control is quickly lost."

Plans for the construction of supercolonies have already been proposed in Ulan-Ude, Chita, and Kaluga. In Kaluga, the proposed location near the village of Zherelo has sparked protests from residents who are concerned about living near such a large number of prisoners. Similar protests have occurred in Ulan-Ude, where the construction will also require the cutting down of 80 hectares of forest.

Karetnikova believes the supercolonies are a way to justify the funding increase, which will likely instead go towards corrupt ends. “The Federal Penitentiary Service is a black hole, and they need some excuse to get money. I think they came up with the idea of supercolonies just to continue receiving funding,” she said.

You Might Also Like

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955