March 07, 2016

Let the Maslenitsa Begin!


Let the Maslenitsa Begin!

Many cultures have grand celebrations to mark the end of winter, the beginning of spring and the onset of the Lenten season. These events are one last big bash before the 40 days of penitence and fasting. Most familiar to Americans are Mardi Gras, Carnival and Fat Tuesday.

In Russia, this celebration is called Maslenitsa ("butter week") and it runs the entire week prior to Russian Orthodox Lent, the season which precedes Pascha (Easter).

During Maslenitsa, the Orthodox abstain from meat.

During Lent all meat, fish, poultry, eggs, products containing animal fat and dairy products are prohibited. Since Lent is a penitential season in the Church, parties and celebrations are also banned.

Essential to Maslenitsa are blini. They are meatless pancakes made of milk and eggs and eaten with sour cream. These are foods which are coincidentally allowed during Cheese Week on the Church calendar.

Blini
Ah, blini!

Maslenitsa, like many Christian holidays, has pagan roots; in this case, the celebration of the sun. Blini are round and golden, like the sun. While Christianity officially came to Russia in 988, Paganism existed in Russia as early as the second century AD.

Maslenitsa was first recorded as such in the 500s AD. The Church knew that it could not completely do away with the pagan holidays and thus would typically align Christian observances with them. Such is the case with Maslenitsa.

Maslenitsa was and is characterized by more than just the eating of mass quantities of blini, however. Each of the days of the celebration feature such things like masquerade parties, visiting friends, sleigh rides and any form of merriment. Often, specific activities were assigned to the days, such as a day to visit one's grandparents.

On the Friday of Maslenitsa, a brightly dressed straw puppet of Lady Maslenitsa would accompany the merry makers as a symbol of the hope of agricultural prosperity to come. Since Maslenitsa leads into Lent, Lady Maslenitsa was burned in a bonfire along with any remaining blini on Sunday evening as Lent began.

You Might Also Like

Orthodox-Catholic Summit
  • February 14, 2016

Orthodox-Catholic Summit

This week, Pope Francis and Patriarch Kirill met in Havana. Why was this such a big deal?
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955