December 01, 2019

From Tvorog to Protests


From Tvorog to Protests

Dedushka – a grandfather or old man – walking along a path, with snow up to his shoulders. Building a snowman in front of the neighbor's house. Babushka collapsing into her chair in front of the TV with Swanlake on: "but we haven't got any winter clothes. There's going to be war, what will we eat?".

These are some of Natalia's earliest memories. It was 1991, she was 3, her parents had brought her to her grandparents' village in May, to spend the summer there. In August the coup attempt happened, and Natalia stayed in the village until winter, for there was fear of war. Her memories got a bit mixed up, but her love for the village remains, and now she shares it with the world (but more on that later).

This village, on the border with Belarus, is where Natalia’s maternal grandmother and great grandmother came from. Her great grandmother remembers living under a pomeschik (land owner), and remembers those as better times compared to the Soviet period, when she was forced to give everything she had to the state. Even when her cow didn’t give any milk, she had to go to the shop to buy butter, which she could then give to the authorities – they didn’t seem to understand that a cow doesn’t give milk all the time. 

Natalia in her grandparents' village house
Natalia at work, watched over by her ancestors...

Natalia’s great grandfather was the only one in his family to have received an education (in villages a family would often send just one kid to study), and was therefore elected the head of a kolkhoz. He narrowly avoided getting arrested, however, just like his father avoided being labeled a kulak and losing everything by distributing his possessions among his children so that he could say he only owned one cow.

It was the food from that village that sustained Natalia’s family in the 1990s, when there was almost no food available in St. Petersburg. They would bring to the city apples in homemade wooden boxes, jars of salted meat, home-made tvorog, cheese and butter, as well as pickles. Natalia’s dad still salts and dries meat, and Natalia would still be making tvorog herself, like her grandmother taught her, if only there was real milk available in Saint Petersburg.

Having grown up between central St. Petersburg and the village, where she spent her summers, Natalia knows Russia better than many St. Petersburgers or Muscovites. She traveled across Russia building sports centers with a charity organization, and saw what life is like for people all across the country, something not many get to see or learn.  She also lived abroad – in Egypt and the UAE, where she met lots of people who seemed to have very little understanding of what Russia is.

“I had no idea we had such tresh (trash has long been used in Russian to describe something horrible) going on in Russia” - a friend told Natalia after seeing her Instagram posts.

“I want to show the real Russia," Natalia says, "it’s not all wonderful or all horrible. It’s a little bit of both.”

Girl by Russian stove
Still Life: Natalya and pechka.

She shared her memories of rye and wheat bread, turnips, porridge, and potatoes cooked in a real Russian pechka (wood-fired oven in the center of a village house), and apples eaten off a tree. In her blog, she also shows things like an abandoned railroad line that used to connect Russia to Belarus, where Natalia’s ancestors came from, closed schools, and the disappearing forest. Her love for Russia and her heartache for its problems are both clearly evident.

When we were speaking, Natalia was in her kitchen in St. Petersburg. She was a bit tired after a sleepless night – her daughter had just lost a baby tooth, and also from having attended protests in support of Navalny and freedom, where she had to flee from the police. Like her ancestors, she narrowly avoided getting arrested, and is here to tell the story (and so she continues her family tradition of feeding others tvorog and outsmarting the government).

Natalia can be found on Instagram at @natashasrussia and also on YouTube.
 

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955