January 12, 2017

Exercise! Frozen bikes, illegal yoga, and sturdy stolen statues


Exercise! Frozen bikes, illegal yoga, and sturdy stolen statues

Sport can be hazardous to your health

1. Dreaming of a bike Christmas: what better way to celebrate -27 degrees (-17 F) temperatures than a brisk bike ride through the capital? That’s what about 500 bicyclists did in Moscow on Sunday. They had two goals: first, prove that bicycles are workable transportation all year long. Second: not get hypothermia. At least false beards, fur coats, and heated handlebars could help out with the latter.

bicycling.com

2. How much do you love your honey pie? Enough to swipe a statue from a public park for a New Year’s present? That was one Moscow man’s idea of a gift for his girlfriend, but he was caught red-handed while trying to make away with a gilded statue from Sokolniki Park. The statue – which depicts a “Chief Accountant Fairy” (you know, one of those) – cost about 3 million rubles. Any chief accountant would bewail its disappearance, so it’s lucky a good fairy ensured its return.

3. Do a downward dog...all the way to the jailhouse. A yoga teacher is on trial for suspected illegal missionary work after a lecture on yogic philosophy. The man who filed a complaint against the yogi is a Russian Orthodox activist whose wife left him to join a cult – presumably linked to yoga. The trial is controversial, with the yogi claiming his lecture was purely academic and one of the police officers involved doubting his own signature on the police report. Sounds like everyone involved needs a good meditate.

In Odder News

  • What did 2017 look like in 1967? National Geographic shows you exactly how the Soviet past imagined the future.
  • Russia’s got plenty of nature, but there’s plenty left unexplored. Take a peek at some new natural wonders.
  • Learning the names of Russia’s oblasts? Now you can do it through song, at last! Really, that’s a line in it. With 85 federal subjects of Russia, it only gets better.

Quote of the Week

“In a sense, we can say that yoga merges with religion. And in fact it’s been that way since the beginning, because the root of ‘yoga,’ which means ‘connection,’ carries the same meaning as the Latin words ‘religare’ or ‘religion,’ that is, a person who goes the way of yoga communicates with God.”
—The words that allegedly triggered the police to arrest Dmitry Ugai while he was giving a lecture on the history and philosophy of yoga.

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955