March 15, 2021

Equus Asinus Asinus


Equus Asinus Asinus
Sorry, this story has nothing to do with actual donkeys.  TS Sergey | unsplash.com

Everyone loves giving insults in foreign languages, but sometimes it can land you in hot water. And cost you R3,000  ($41) if you insult the wrong person: in this case, a former FSB officer.

This story begins back in 2019 with a particularly rowdy WhatsApp group chat among residents of Novosibirsk. This particular group of people was composed of shared equity holders in a several-year-long project to renovate an old unfinished building.

Emotions became heated and insults began to be thrown about, particularly targeting one individual in the group who happened to be a former FSB agent. Typical insults in the Russian language, such as a "clown," a "blabbermouth," or even a "donkey" are to be expected, but apparently, tensions ran so high that one participant felt that the Russian language couldn't do the argument justice anymore and resorted to using the Latin language instead. 

For some reason, this individual felt that the phrase "donkey" in Russian alone just didn't have the same ring to it, so they added their one and only contribution to the disparaging: "Equus asinus asinus" (the scientific, Latin name for "donkey"). This comment, despite being out of context and not immediately directed at anyone, still earned this individual a R3,000 fine in court when the former FSB agent sued for "moral anguish."

Legal suits for online insult or defamation such as this one have become increasingly more common in Russia in recent years. The other participant who made a majority of the insults, albeit in Russian, was fined R7,000 as well.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955