September 25, 2024

Bringing Russian Literature to a Higher Standard?


Bringing Russian Literature to a Higher Standard?
Dostoevsky, likley thinking disdainfully about the government having the best in mind for writers.  RussianLife files

While writers today may not be considered the "engineers of human souls," as Maxim Gorky once paraphrased Yuri Olesha, there are some who would like to subject writers and critics to the same draconian standards as those used during the Soviet era The Russian Labor Ministry has posted a draft proposal for the establishment of a professional standard for writers, authored by State Duma member (and writer) Sergei Shargunov. 

The draft details what being a professional writer would entail, from being able to develop, write, and edit one's own work to being well-versed in Russian and foreign literature. Writers would also need to have received higher education. According to Shargunov, writers are "becoming leaders of public opinion" and need "to build effective support for the modern literary creative process, and to increase the prestige of the writer's profession in society." 

While this proposal, even if it were to be passed, only represents guidelines rather than legal requirements for writers, it follows in an uneasy Russian tradition of governmental control and censorship over artists and writers. 

 

You Might Also Like

Doctor Zhivago and Khrushchev
  • February 13, 2007

Doctor Zhivago and Khrushchev

Find out what this son of peasants turned Premier of the Soviet Union had to do with an upper class writer and his epic novel.
Translators Just Need to be Loved
  • February 05, 2010

Translators Just Need to be Loved

A response to another publisher's blog post about our comparative analysis of two competing translations of Ilf and Petrov's Zolotoy Telyonok...
Russia's Greatest Crime Novel
  • April 02, 2017

Russia's Greatest Crime Novel

When you set out to write a murder mystery in Russian – or even in another language, but set in Russia – you should be mindful that you are following in the footsteps the greatest Russian crime fiction writer of all times, Fyodor Dostoyevsky.
Sci-fi Author, Meet Dystopia
  • June 14, 2022

Sci-fi Author, Meet Dystopia

A well-known science fiction author has been placed on the Kremlin's wanted list for protesting the war in Ukraine.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

The Pet Hawk of the House of Abbas
October 01, 2013

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.

 
Davai! The Russians and Their Vodka
November 01, 2012

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.

How Russia Got That Way
September 20, 2025

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.

Survival Russian
February 01, 2009

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

The Moscow Eccentric
December 01, 2016

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955