July 23, 2021

Anchors Far Away


Anchors Far Away
This totally cool anchor is not from Kamchatka but also not too far away: its source is the Kaisei Maru Japanese sealing ship, sunk off Sitka, Alaska, in 1909. Amanda Shirnina

The proverbial cat dragged in, from the Kamchatka trash, two ship's anchors of historical value from the eighteenth and nineteenth centuries.

Uncovered and announced recently, the anchors were local residents' trash but the treasure of the Ministry of Culture. Museum workers treated the anchors with gun oil to try to preserve the metal. They were especially interested in maintaining the eighteenth-century remnant.

What was happening on the Kamchatka Peninsula in the eighteenth century? Probably lots of things, but historians note that Peter the Great sent expeditions there, it was mapped in 1720, and it was mapped even better in 1755. The first lengthy description of the peninsula was written in 1755 by explorer Stepan Krasheninnikov, An Account of the Land of Kamchatka.

These mappings and expeditions made it possible for the Russian-American Company to set up camp and the fur trade and launch an overseas empire into Alaska and get into fights over maritime territory with Americans and Canadians and Japanese and all manner of other things.

The earliest surviving anchors were built during the Bronze Age – about 3300 BCE to 1200 BCE – and were made of rocks. Experts assume that anchors prior to that were also made of rock.

You Might Also Like

The Shtandart

The Shtandart

On the banks of the Neva River’s northernmost curve, the wooden skeleton of a great frigate is slowly taking shape.
Raising the Shtandart
  • March 01, 2016

Raising the Shtandart

In the spring of 1703, Peter the Great oversaw the building of Russia’s first Baltic fleet flagship. In 1995, Vladimir Martus decided to build a replica.
Peter's Ship
  • March 01, 2016

Peter's Ship

Fifteen years after the new Shtandart launched, boat builders on Solovetsky created a replica of an even older ship: the first Russian naval ship built on Russian soil, in 1693.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955