December 22, 2021

A Sweet Treat


A Sweet Treat

“I didn't unstitch it. I carefully wiggled into the mortice – it didn’t work. I had to take it off. It was evident that it was not sewn up thoroughly, but somehow very lightly. I removed this thread, and something fell into my palm: something pinkish, irregular in shape. And for some reason, probably, the ancient instincts work – I licked the thing. "
 

Hermitage artist-restorer Galina Fedorova

On December 16, online news outlet Meduza reported that Fedorova found a rather ancient candy in the dress sleeve of Grand Duchess Xenia Alexandrovna, sister of Tsar Nicholas II. The princess wore the dress to a ball at the Winter Palace; the candy is now kept in a metal ball next to the dress, although it is uncertain whether museum visitors will have the chance to view it (or taste it).

 

 

 

 

 

You Might Also Like

The Girl from the Hermitage
  • July 01, 2021

The Girl from the Hermitage

Molly Gartland’s The Girl from the Hermitage follows the turns of fate over nearly a century of a single family in St. Petersburg, whose lives are forever altered by a portrait assignment.
Death of a Dynasty
  • July 17, 2018

Death of a Dynasty

Who really killed the Romanovs? Read about the survivors of the royal household.
Life-Changing Moments
  • March 24, 2020

Life-Changing Moments

“This is war. The enemy is invisible, but some lines of the front are clear. Today's difficulties, of course, are far from the horrors known to our history, and that includes the Blockade. That was much worse than today, and scarier.... The noble experience and mysticism of the besieged Hermitage remains with us always and serves as an example.” - General Director of the State Hermitage Museum Mikhail Piotrovsky, in a Facebook post on how the Hermitage is dealing with the coronavirus pandemic
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955