February 06, 2014

1980 Olympics: Songs and Cartoons


1980 Olympics: Songs and Cartoons

The 2014 Winter Games in Sochi open tomorrow, February 7! Here's a taste of what the last Olympic Games brought into Russian culture.

In the context of the Cold War, the 1980 Moscow Olympics were inevitably remembered for their political implications: the US-led boycott and the show of prosperity for foreigners, the fallout from letting foreign elements behind the Iron Curtain. But within the Soviet Union, the Olympic Games brought a lighter legacy of music, cartoons, art, and festivities to remember.

 

The Mascot

What’s not to love about an adorable stuffed bear wearing a belt with the Olympic rings, always smiling and happy to see everyone? Misha, the instantly recognizable bear mascot designed by kids’ illustrator Viktor Chizhikov, greeted everyone at the opening ceremonies and cried when everyone had to leave at the close. But his appearances didn’t end there: not only was the inflatable Misha from the closing ceremony on display for a while, he was also sold in endless smiling dolls, images, posters… He even had his own cartoon, in which he makes his way to the Olympics despite the efforts of a jealous Baba Yaga and her mismatched group of Russian-fairy-tale-based villain assistants.

 

Nu, Pogodi!

And speaking of cartoons, Misha himself and the Olympics in general also found their way into other popular cartoons of the time. The 13th episode [video] of “Nu, Pogodi!” (a Wile E. Coyote and Roadrunner-style chase cartoon) takes place at the Olympics, complete with an awards ceremony where Misha presents the Wolf and Hare with a chocolate trophy. All the icons of the Games are present: the rings (the Wolf’s smoke rings), the diversity, announcements in English, a wide variety of sports, and even a brief moment of reconciliation over a joint victory.

The moment is, however, extremely brief and almost immediately ruined as the characters get right back to their usual antagonisms.

 

The Olympic Ruble

The Olympics also show up, in passing, in another famous cartoon, Three from Prostokvashino – a magpie steals a coin from Pechkin the mailman, for which Pechkin wants to send the poor bird to a lab for animal testing. Why does the mailman get so worked up? It’s not just any coin, it’s a commemorative Olympic ruble! Several variants were released between 1977 and 1980, but all allowed the Soviet public to feel like they were part of something special, a Union-wide celebration and opportunity to show off. And if you got your hands on an Olympic ruble, you got to keep it forever – unless some magpie stole it!

 

Saying Goodbye

But the Games themselves had to come to a close. In addition to the crying-Misha card stunt and the inflatable Misha flying off with a bunch of balloons, the Closing Ceremony that year gave Russia the song Goodbye, Moscow! [До свиданья, Москва!] It was a hit in the original Russian, and was translated into several languages, including English, French, Czech, and Finnish. Thirty years later, Russians still know the words.

Here’s hoping that these Winter Games turn out to be just as memorable!

Image credit: Wikimedia Commons

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

The Moscow Eccentric
December 01, 2016

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

Driving Down Russia's Spine
June 01, 2016

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 

Life Stories
September 01, 2009

Life Stories

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

White Magic
June 01, 2021

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

Survival Russian
February 01, 2009

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

Russian Rules
November 16, 2011

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.

A Taste of Chekhov
December 24, 2022

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

At the Circus
January 01, 2013

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.

Faith & Humor
December 01, 2011

Faith & Humor

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

Stargorod: A Novel in Many Voices
May 01, 2013

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955