January 08, 2008

1972 ABM Treaty


1972 ABM Treaty

In the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems the United States and the Soviet Union agree that each may have only two ABM deployment areas, so restricted and so located that they cannot provide a nationwide ABM defense or become the basis for developing one. Each country thus leaves unchallenged the penetration capability of the others retaliatory missile forces.

The Treaty permits each side to have one limited ABM system to protect its capital and another to protect an ICBM launch area. The two sites defended must be at least 1,300 kilometers apart, to prevent the creation of any effective regional defense zone or the beginnings of a nationwide system.

Precise quantitative and qualitative limits are imposed on the ABM systems that may be deployed. At each site there may be no more than 100 interceptor missiles and 100 launchers. Agreement on the number and characteristics of radars to be permitted had required extensive and complex technical negotiations, and the provisions governing these important components of ABM systems are spelled out in very specific detail in the Treaty and further clarified in the "Agreed Statements" accompanying it.

Both Parties agreed to limit qualitative improvement of their ABM technology, e.g., not to develop, test, or deploy ABM launchers capable of launching more than one interceptor missile at a time or modify existing launchers to give them this capability, and systems for rapid reload of launchers are similarly barred. These provisions, the Agreed Statements clarify, also ban interceptor missiles with more than one independently guided warhead.

There had been some concern over the possibility that surface-to-air missiles (SAMs) intended for defense against aircraft might be improved, along with their supporting radars, to the point where they could effectively be used against ICBMs and SLBMs, and the Treaty prohibits this. While further deployment of radars intended to give early warning of strategic ballistic missile attack is not prohibited, such radars must be located along the territorial boundaries of each country and oriented outward, so that they do not contribute to an effective ABM defense of points in the interior.

Further, to decrease the pressures of technological change and its unsettling impact on the strategic balance, both sides agree to prohibit development, testing, or deployment of sea-based, air-based, or space-based ABM systems and their components, along with mobile land-based ABM systems. Should future technology bring forth new ABM systems "based on other physical principles" than those employed in current systems, it was agreed that limiting such systems would be discussed, in accordance with the Treatys provisions for consultation and amendment.

The Treaty also provides for a U.S.-Soviet Standing Consultative Commission to promote its objectives and implementation. The commission was established during the first negotiating session of SALT II, by a Memorandum of Understanding dated December 21, 1972. Since then both the United States and the Soviet Union have raised a number of questions in the Commission relating to each sides compliance with the SALT I agreements. In each case raised by the United States, the Soviet activity in question has either ceased or additional information has allayed U.S. concern.

Article XIV of the Treaty calls for review of the Treaty five years after its entry into force, and at five-year intervals thereafter. The first such review was conducted by the Standing Consultative Commission at its special session in the fall of 1977. At this session, the United States and the Soviet Union agreed that the Treaty had operated effectively during its first five years, that it had continued to serve national security interests, and that it did not need to be amended at that time.

The most recent Treaty review was completed in October 1993. Following that review, numerous sessions of the Standing Consultative Commission have been held to work out Treaty succession -- to "multilateralize" the Treaty -- as a result of the break-up of the Soviet Union and to negotiate a demarcation between ABM and non-ABM systems.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955