March 14, 2020

The Government Inspector Gets a Monument


The Government Inspector Gets a Monument
A tale worthy of a statue. Andrew Krizhanovsky, public domain, Wikimedia Commons

The Vologda Oblast government plans to give Nikolai Gogol's officious Khlestakov (or, rather, his historical analog) his own monument.

This seems strangely appropriate, if a little ironic.

Regional authorities announced that the monument will be added with the renovation of the market square in the town of Ustyuzhna. The square will sport a new fountain and historic center in addition to the Inspector monument. Funds for the projects total R40 million ($560,000) and may increase. "This is our story, and we want to perpetuate it," regional head Igor Petrov told a local news agency.

We're not sure if that's something to be proud of.

Gogol's play The Government Inspector (or, in Russian, «Ревизор»; also often translated as The Inspector General), is a highly-readable comedy of errors. In it, a provincial Russian town anxiously anticipates the arrival of the titular official; when a lowly and ostentatious civil servant arrives and charges a large tab at local establishment to the crown, the townspeople assume that he is the inspector, and trip over themselves in an attempt to impress him.

The tale is, reportedly, based on an anecdote told to Gogol by his colleague Alexander Pushkin, about a similar event that took place in Ustyuzhna.

This doesn't seem like something for a town to be proud of, but who are we to judge?

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals
[INVALID]
[INVALID]

Some of our Books

Marooned in Moscow
May 01, 2011

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.

Jews in Service to the Tsar
October 09, 2011

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.

White Magic
June 01, 2021

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

Davai! The Russians and Their Vodka
November 01, 2012

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955