April 21, 2021

Centenarian Ship Weathers Every Storm


Centenarian Ship Weathers Every Storm
The stalwart Magdalene Vinnen, now Sedov, in 1933. Australian National Maritime Museum, Flickr

Wooden sailing ship Sedov turns 100 years this year, a remarkable achievement since not too many wooden ships survive in the water without rotting. The Sedov is 385 feet (117.5 meters) long and 7,320 tons.

It began its life as a German boat in 1921, in the Kiel shipyard. It was called the Magdalene Vinnen then and carried cargo in the Baltic for the German navy during World War II.

When the Allies won, the Soviets took the ship as a spoil of victory, turning it into Soviet polar explorer Georgy Yakovlevich Sedov. Though it has been a peaceful ship for decades, once a warship, always a warship. To enter foreign waters now, the Sedov has to get special permission from the local ministry of foreign affairs.

The Sedov started rotting in the 1960s, as wooden ships are wont to do, and the idea was floated to turn it into a restaurant "for foreigners." It was Soviet times, after all, and Soviets could not afford to go to restaurants. By the way, St. Petersburg has an awesome floating restaurant today, The Flying DutchmanBut The Stationery Sedov didn't take.

A Moscow film student made a documentary, Who Needs Sails? in 1966 to argue that the Age of Sail was dead and the Sedov should be scrapped.

It kept on ticking, though, and was rebuilt in 1975 at the Kronstadt Marine Plant. The post-Soviet transition was rough financially. Nevertheless, ship and crew persisted.

Sedov became a movie star in 2005, playing the Pamir in German film The Tragedy of the Pamir.

The ship just celebrated its 100th birthday in Kaliningrad, where sailor vacancies are posted for 2021 expeditions. Check out beautiful photographs of the ship here. And get your wooden ship fix at a place like Mystic Seaport Museum while you wait to travel to Russia again.

You Might Also Like

Dawn of the Russian Navy
  • October 01, 1996

Dawn of the Russian Navy

On October 20, 1696, a now legendary resolution, "Let there be sea ships," was passed by the Boyar Duma, heralding the beginning of the Russian navy. Lev Pushkaryov examines how this event came to change the Russian mentality.
All Hands on Deck
  • May 01, 1996

All Hands on Deck

Life on a Russian tall ship is explored in this article about a journey on the Ukrainian ship Tovarishch.
Making Waves
  • March 01, 2019

Making Waves

One hundred and sixty years ago, the inventor Alexander Popov was born. In 1895, he created the first radio receiver. Or did he?
An Ode to the Hovercraft
  • February 14, 2021

An Ode to the Hovercraft

Russia is a land of many mysteries. The greatest of all, of course, is this: What's the deal with Russians and their hovercraft?
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
Russia Rules

Russia Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
The Little Humpbacked Horse

The Little Humpbacked Horse

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Steppe / Степь

Steppe / Степь

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
The Frogs Who Begged for a Tsar

The Frogs Who Begged for a Tsar

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955