December 15, 2021

Barking Up the Right Tree


Barking Up the Right Tree

“There is a saying in Russian and English and other languages: 'When the dogs bark, but the caravan keeps walking.' One explanation is that nothing can hinder the progress of a caravan. The government sometimes derisively says the same about journalists. They bark, but it does not affect anything. But I was recently told that the saying has an opposite explanation. The caravan drives forward because the dogs bark. They growl and savage the predators in the mountains and the desert. The caravan can move forward only with the dogs around. Yes, we growl and bite. Yes, we have sharp teeth and strong grip. But we are the prerequisite for progress. We are the antidote against tyranny.”

Nobel Peace Prize Laureate and editor-in-chief of Novaya Gazeta Dmitriy Muratov

On December 10, Dmitriy Muratov, the editor-in-chief of the Russian publication Novaya Gazeta and Nobel Laureate, emphasized the importance of journalism in today’s world during his Nobel Prize acceptance speech. He also reminded his audience that, in the words of Russian Soviet nuclear physicist and dissident Andrei Sakharov, "peace, progress, and human rights - these three goals are inextricably linked."

 

 

 

 

 

You Might Also Like

Andrei Sakharov
  • May 01, 2021

Andrei Sakharov

Andrei Dmitriyevich Sakharov lived several completely different lives.
Nobel Passions
  • September 01, 2015

Nobel Passions

For the people of the Russian Empire, the Soviet Union, or the Russian Federation, it has always been exceptionally important who among their fellow citizens was awarded a Nobel Prize and who was not. We look back at 100 years of awards.
Freedoms Found and Lost
  • January 01, 2007

Freedoms Found and Lost

Fifteen years ago, Russia had the makings of a free press for the first time in its history. Nine years later, the winds began to change.
Igor Koshelev, scientist

Igor Koshelev, scientist

Igor Koshelev is just 16-years old. But he has already made his “First Step Toward the Nobel Prize.” 
A Pen for Peace
  • November 01, 2021

A Pen for Peace

Dmitry Muratov, the longtime editor in chief of the opposition newspaper Novaya Gazeta received the Nobel Peace Prize, sharing the award with Philipina journalist Maria Ressa.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955