March 09, 2019

Vladimir Etush: On Stage for Seven Decades


Vladimir Etush: On Stage for Seven Decades

Vladimir Etush, whose career spanned from 1944 and ended only this year, passed away in Moscow on March 9. At 96, he was probably Russia's oldest working actor before the Vakhtangov Theater cancelled Benefis, the show where he played a central role (which included dressing up as a woman), due to the actor's health problems.

A decorated WWII veteran, Etush recalled how he was labelled the son of an "enemy of the people," following the arrest of his father when he was a teenager. Thankfully, his father was released after a year and a half in prison. Etush began working in the Vakhtangov Theatre in 1945, where he became known for his knack for tragicomedy and the grotesque.

The actor became nationally famous after the film Kidnapping, Caucasus-Style (Кавказская пленница), where he played Comrade Saakhov, a local communist functionary who wants to marry Nina, a young tourist in the Caucasus.

Famous scene where Etush, in the role of Saakhov, argues over dowry for Nina with Nina's uncle Dzhabrail played by Frunzik Mkrtchyan.

His role in the film Ivan Vassilyevich: Back to the Future (Иван Васильевич меняет профессию) also inspired dozens of one-liners in Soviet society. He played Anton Shpak, a dentist living next to a flat that has accidentally teleported Ivan the Terrible from the 16th century to the present day.

Etush in the role of Anton Shpak, who for the entire movie tries to seek justice after burglars clear out his apartment.

Etush played over 30 movie roles, also teaching at the Shchukin Theater Institute in Moscow. His achievement on the stage was honored in 2017 when he received a prestigious Golden Mask award for his lifelong input into the art. He also was given the highest state honors both in the Soviet Union and Russia.

Vladimir Etush in his last role in Benefis, in which a retired fireman suddenly finds himself on stage in the role of an elderly family matriarch. The theater decided to stage it in order to give Etush the opportunity to continue working.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Stargorod: A Novel in Many Voices
May 01, 2013

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Davai! The Russians and Their Vodka
November 01, 2012

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

A Taste of Chekhov
December 24, 2022

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

The Moscow Eccentric
December 01, 2016

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

White Magic
June 01, 2021

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955