October 04, 2018

Politics and Technology: And never the twain should meet


Politics and Technology: And never the twain should meet
Russians Dying to Get New iPhones

1. Russians went to X-treme lengths this week to get a chance at buying Apple’s new iPhone XS models, which cost over $1,000 in Russia. If you think that’s an absurd price, driven by consumer culture and the unhealthy hold Apple has over the world, get this: in Moscow people were selling their place in line for as much as $6,000! Why would a place in line cost six times as much as the phone? Well, in part because people were waiting in line for up to five days, and don’t forget that time is, er, an iPhone. And don’t even get us started on the Russian headstone that looks like a massive iPhone...

iPhone headstone

Photo: Ufa1/eat2west news

2. In a few unfortunate instances, it is simply inappropriate to take a selfie. One trailblazing member of the Duma is trying to convince his fellow members that while they are voting on legislation should be one of those instances. Vyacheslav Volodin warned his comrades that doing both at the same time could end in an unfortunate mistake (since both voting and selfie-taking require concentration). Volodin’s public stance may have been prompted by one member’s accidental vote in a similar situation. Of course, this to some degree counters the party line: in January the government offered iPhones (of course) as prizes for the best selfies taken at the polls!

3. Yet another American-turned-Russian entertainer is considering the shift to politics, following the brave lead of Jeff Monson. Steven Seagal, an American movie star and recently minted Russian citizen, has announced his intention to run for governor of Primorsky Krai, which is located in Russia’s Far East and has Vladivostok as its administrative center. The results of Primorsky Krai’s original September election were annulled due to allegations of severe fraud (clearly some thought they were Above the Law). The elections will be reheld in December of 2018, though it is unclear if Seagal will actually be eligible to run, or whether he would even take the Executive Decision to do so (though, admittedly, the urge toward politics can be Hard to Kill).

In Odder News:

happy birthday google

Photo: Meduza

  • Game recognize game: Yandex gave Google a shoutout on its birthday

  • Surprising exactly no one who knows anything about Russia, it turns out Russians like to read books!

  • Is this real life or The Matrix? Or both? Either way, this Russian wrestler showed some serious skill in defeating his opponent

Quote of the Week:

“Colleagues, you can’t make decisions and selfies at the same time”

— Russian State Duma Vyacheslav Volodin speaker on the perils of snapping in the politician’s profession

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955