July 27, 2017

Parties with Putin and the Ruins of Literature


Parties with Putin and the Ruins of Literature
Presidential Visits and Ancient Authors

1. Soviet-era dissident and human rights activist Lyudmila Alexeyeva celebrated her 90th birthday last week, and an unexpected guest celebrated with her. President Putin doesn’t make a habit of visiting elderly activists, but he congratulated her on living “for the sake of the people." Some critics argue that the president was “trolling” Alexeyeva, only feigning respect for an activist whose anti-Kremlin posture makes her an unlikely recipient of many happy returns from the man at the top. But she trolled back, securing a pardon for an imprisoned senator and voicing her certainty that the president always stays true to his promises.

2. From senior citizens to the very young, the president had a busy week of visits. After partying with Alexeyeva, Putin paid a visit to the Sirius Educational Center in Sochi, where he reviewed some of the students’ projects and candidly answered youngster’s questions. Topics ranged from social media practices and agriculture to favorite foods, composers, and martial arts moves. They even covered Putin’s nickname at intelligence school.

3. Gogol has lost his nose. And the rest of his body—literally, since a bas-relief of the famed 19th-century writer fell from the Moscow building known as the “House of Writers.” Literature-loving locals gathered his limbs for safekeeping, hoping that they’ll be restored. That hope is faint, however, as several of the house’s stucco authors have come unstuck in recent years. Archnadzor, a volunteer organization that urges protection for historical monuments, said that authorities have ignored requests to restore the landmark.

In Odder News
  • Maybe Ivan the Terrible isn’t so terrible anymore. Russia's first monument to the Tsar popped up less than a year ago, and now there are two.
  • watch owned by Putin snatched over a million euros at a Monaco auction. The Kremlin denied the connection, so the new owner may be out of luck. But at least they can tell the time.
  • Russia’s got some record-breaking bridges. Ten, to be precise. Cross on over to learn about them.

Quote of the Week

“I said they were OK, but I was really thinking to myself that they tasted strange. The chefs replied to me: ‘Thank God you enjoyed your meal, we killed so many chickens to make it!’ They thought I had ordered chickens’ crests instead of scallops!”
—President Putin on a fishy (or actually, not-so-fishy) food order. The Russian word for scallops is the same as the word for the combs on chickens’ heads. He told this entertaining story to the children he met with at the Sirius Educational Center.

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
At the Circus

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
The Frogs Who Begged for a Tsar

The Frogs Who Begged for a Tsar

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955