January 26, 2018

Moon Colonies and Molotov Modernism


Moon Colonies and Molotov Modernism
Eccentrics, Animals, and Artsy Art

1. That’s no moon – it’s a space colony on the moon. If you’re not happy with the lot Earth gave you, you can now become a citizen of Asgardia, the first extraterrestrial state. Founded by former defense industry leader Igor Ashurbeyli, the “space kingdom” already outsizes Kiribati and Andorra, with 170,000 Asgardians who signed up for citizenship online. Ashurbeyli is certain it’s only a matter of time before Asgardia attains UN membership and establishes its moon colony.

2. Real modern art is flammable. That was the idea behind a Russian artist’s postmodern statement of throwing Molotov cocktails at the Tate Modern Art Gallery in London. And it wasn’t just because “Alexander Art,” as he calls himself, thought the gallery wasn’t modern enough. He was protesting “tatecide,” his catchphrase for the Tate’s alleged anti-art attitude, as he claims that security guards destroyed his installation-in-progress outside the gallery. The Molotovs left no mark on the building, but the act is an artistic statement in itself. That’s how modern art works, right?

3. The Don Juan of Siberian Leopards is on the prowl. The world’s most endangered big cat, the Amur Leopard, has seemed to be on its ninth life for awhile. However, researchers were excited to see a male leopard, aptly named Lord, courting three female leopards in their nature reserve in eastern Russia. Researchers previously thought that these leopards only took one partner, but clearly Lord is taking one for the team in order to save his species. So much for leopards not changing their spots.

In Odder News
  • Geography goes bestial: check out these historical European maps that put the cartoon in cartography with depictions of Russia as a bear (duh), an octopus, and even a steamroller.

  • When Russian aviation cadets twerked an homage to the classic “Satisfaction,” their superiors were far from satisfied. While a public outcry has saved them from expulsion, they still face a dressing-down – or rather, dressing-up, as the lack of clothes was the problem in the first place.

  • It’s that time of year again when the outside world wonders whether Russians are crazy for jumping into icy water in January – but are also in awe of their cold tolerance and dedication to observing Epiphany. (By the way, the two shirtless men in a row is just a coincidence).   

Quote of the Week

“In my lifetime, I want to create a permanent settlement on the Moon and fly there. Everything else is just adventurism, insofar as the issue isn’t even technology but physiology...That’s why any talk about Mars is nothing more than idle chatter. I mean, yes you could buy yourself a one-way ticket, but that’s it. The Moon, on the other hand, why that’s something tangible, understandable, and nearby.”
—Igor Ashurbeyli, former head of a Russian defense conglomerate and current aspiring head of government in space, on his desired establishment of the nation on the Moon.

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

 

 

 

 

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955