March 02, 2015

Dizzy with "Success": The Horrors of Collectivization


Dizzy with "Success": The Horrors of Collectivization

On March 2, 1930, Pravda published Stalin’s “Dizzy with Success” speech, in which the Soviet dictator called for a halt to the allegedly successful policy of collectivization – where “successful” actually meant “abysmal failure at a terrifyingly high human and social cost.” The halt was only temporary, and the horrors of collectivization continued into the next decade, as illustrated in the following memoirs by Zinaida Nikitichna Ilnitskaya.

When I started first grade (in 1930), the kolkhozes started to form. The church was closed, and my parents joined the kolkhoz. They gave up their land, their cow, and their horse, as well as the cart, plow, and harrow. Every day the kolkhoz would give us a free liter of milk, for which we had to stand in line. The kolkhoz took bad care of the livestock – it was half-starved and would often run back to where it still thought home was. The cow would moo by the fence, while the horse would stomp the ground. My father would lead them back to the kolkhoz, while my mother, my sister, and I cried – we felt so sorry for it. In 1929 and 1930 they started the dekulakization.

In 1932 my father was put in jail (he was the head of the kolkhoz) because a bale of unthreshed wheat burned out in the field: he’d “overlooked it.” At first they put him in the neighboring village of Yasynova (5 km away). Later they planned to send him to the district capital (Lyubashevka), then to Odessa. Mama would take care packages for my father to Yasynova. She asked the head of the jail about when my father was to be sent to Lyubashevka, but he said that my father should be freed, seeing as his guilt had not been proven.

Soon our family was dekulakized (it was the last one of 1932). All our property was inventoried. Mama was taken to the village Soviet and put in a room with a lot of other women like her. Everything from the house was carted away to the Soviet. The children were shooed out of the house: “Go wherever you like, just don’t come home.” […]

After finding out that the narrator’s father would probably not be released, the entire family fled to Yalta. On a tip from a family member, they returned to the village after a year, because the kolkhoz needed laborers.

We immediately arrived at our house. Someone was living there, but when we arrived it was immediately cleared. The kolkhoz would not accept Mama – they said the head of the house needed to come. Mama wrote urgently to my father [who was still in Yalta]. My father came, and we were immediately accepted into the kolkhoz. Our cow was no longer there – it had been slaughtered for meat. We were offered another cow, but my father refused. It was very hard for us, since we were left with no cow and no farm. […]

It was the spring of 1933. The kolkhozes were poor, with nothing to sow. Every evening they invited the heads of houses to the kolkhoz office and demanded their signatures that they would give up grain for the sowing. But no one could sign, since no one had grain. They would keep the heads there until late, demanding signatures, then let them go, having achieved nothing, and invite them back the next night; there was a special person going around, inviting people. A few times special representatives from the provincial government would be in the office. Some villagers would hide grain, but pike-carrying men would search yards for stashes of grain, find them, and confiscate them. They’d go around the houses, and wherever they found even a little beans or peas, they’d take everything.

 

Memoirs posted by Vadim Kachala, translated by Eugenia Sokolskaya

Image source: Wikimedia commons

 

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955