September 01, 2020

Day of Knowledge and the Start of School


Day of Knowledge and the Start of School
Children going to school for the first time bring flowers for their teachers. Image by Schekinov Alexey Victorovich via Wikimedia Commons

Schools in the US begin classes sometime from the end of August to the beginning of September, depending on local government decisions. Regardless of when school starts in the US, there may often be mixed feelings about returning to classes or beginning school for the first time. In Russia, however, as in several post-Soviet countries, the beginning of school is greeted not with trepidation, but with celebration.

In Russia, all schools, no matter the regional politics, begin on September first. The only exception is when this date falls on a Sunday, in which case school starts on September second. The first day of school is not filled with boring discussions of syllabi or class rules, but rather greeted as a holiday— Day of Knowledge (День знаний, den znany). This holiday was officially established in 1984; before that, September 1 was a traditional academic day. Now, it is a day to celebrate teachers, students, professors, and the parents involved in their children’s education.

Anyone in Russia on September 1 will see smartly-dressed school children holding bouquets of flowers for their teachers. This is one tradition of the Day of Knowledge – showing respect and admiration for one's teachers and professors. Most schools also have assemblies to mark the auspicious day, although universities may only hold assemblies for incoming freshmen, while upper classmen go to their classrooms. This holiday is most of all dedicated to those who will be attending school for the first time (first-graders), or those beginning university (freshmen). Some schools even organize large parties for this holiday.

This year, due to the coronavirus pandemic, Day of Knowledge will look a bit different. President Putin is taking part in a video conference to mark the beginning of classes. Many regions are still holding school-wide assemblies, but with some restrictions. In Tomsk, for example, authorities are asking that entire families not attend the celebrations, but rather that each child be supported by no more than two family members. The assemblies will be held outside and not last longer than 20 minutes. Some schools are doing assemblies in shifts, to help promote social distancing.

Regardless of the format, this special holiday will still be a day to celebrate and remember the importance of wisdom and knowledge, and will mark the start of the academic year. In Russia, schools are returning to in-person instruction, with protective measures in place, such as taking students’ temperatures each morning and ensuring disinfections between class shifts.

You Might Also Like

A Village School
  • March 01, 2020

A Village School

As if trapped in a time warp, a remote village school in the Mari El Republic preserves a largely forgotten style of schooling, mostly cut off from the twenty-first century.
Petrov Goes Back to School
  • March 02, 2020

Petrov Goes Back to School

Guard duty sends an old villager back to school, and down a broad and dusty lane full of memories.
The Abandoned
  • July 01, 2017

The Abandoned

A family of animal defenders gets burned out of their home. All they want is to return, to help more animals.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955