March 31, 2016

Chess, Traffic and Briefcases


Chess, Traffic and Briefcases

Once upawn a time

1. The movement “StopKham” (“Stop Rude Folks,” more or less) has been liquidated by the Moscow City Court. The movement acted up against drivers who broke road laws – for example, putting a snarky sticker on the car of Olympic gymnast Alexei Nemov for a bad parking job in February. Group organizers say they’ll fight the ruling for their right to pester parkers and drivers who bend the rules.
  
2. Forget little green men: knights and bishops will wage the real battle over Crimea. Chess grandmaster Sergei Karjakin is on the rookout for the world chess champion title, which he’ll face off for against Norway’s Magnus Carlsen. Pawnder this: Karjakin was born in Crimea, but now plays for Russia, and in case you wanted to check (mate), he supports the annexation of Crimea and thinks Putin is king. Or rather queen, to keep up the metaphor.
 
3. US Secretary of State John Kerry visits President Putin, and everyone is disappointed. That briefcase looked like it at least had some matryoshki in it (like he bought on his last trip), or money for diplomatic bargaining (is that a joke or a request, Mr. P?). As much as everyone wants better US-Russia relations, boring old peace documents were a bit of a letdown.

 


Quote of the Week

"Today, when I saw you coming down from the plane and carrying your effects, I got a little upset. On the one hand, it is very democratic; on the other, I think: things are really bad in the U.S., there is no one even to help the secretary of state carry his briefcase.”
—President Vladimir Putin quipping about
the contents of US Secretary of State John Kerry’s mysterious briefcase.

 


In Odder News

  • This TV host has fashion fixes for every need. This week: how to dress for a plane crash. But will it pass muster in Milan?

  • What if Russia’s national symbol weren’t a bear, but a shaggy rhino? New Siberian rhino research evokes images of a bear crossed with a unicorn.
  • Ukraine bans all Russian films made after 2013 because they “threaten national security.” Good thing Star Wars isn’t Russian.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955