November 27, 2013

Boris Grebenshikov, a Founding Father of Soviet Rock


Boris Grebenshikov, a Founding Father of Soviet Rock

Happy birthday to Boris Grebenshikov! The singer and songwriter for the rock band Aquarium turns 60 today (November 26, 2013).

As far as rock-and-roll goes, the Soviet public was a little late to the game. The Iron Curtain was not hermetically sealed, so recordings of the Beatles and Rolling Stones trickled through, bringing with them not only new musical styles, but also hippie culture and other crazy new ideas. Unfortunately, crazy new ideas were poisonous to Soviet leadership, and, under the weight of bans and harsh criticism, these “bourgeois-degenerate” recordings took some time to build up to widespread popular appeal.

The Beatles had already broken up by the time some of the USSR’s most prominent rock musicians started forming bands and experimenting with the new style. One of the most famous experimenters, Boris Grebenshikov, formed the legendary Aquarium in 1972, on the Bob Marley-inspired principle that whoever wanted to join the band could take part. Like other such bands of the time, Aquarium started out singing the Beatles before gradually finding their own voice and beginning to perform with their own songs. For Aquarium, “own songs” meant Grebenshikov’s compositions with their heavy dose of Western influence.

The band’s fans split its Soviet-era history into two distinct periods: “history” and “pre-history.” Roughly speaking, the divide marks when Aquarium became a “real” band, with its own shows and albums. In the backward world of Soviet underground music, the shift came after the band was officially banned in 1980, for a supposedly scandalous performance at a music festival in Tbilisi. Grebenshikov, as the front man, got hit the hardest: he lost his job and was forced out of the Komsomol (to add insult to injury, the scandal may have pushed his wife to file for divorce).

Grebenshikov (2nd from right) with other leading figures of underground Soviet culture.

Even as their popularity gained, and as rock became more and more familiar to Soviet audiences, there remained the sense of being late to the party. “Rock and roll is dead,” Grebenshikov sings in 1983, “but I’m not yet.” But even if rock and roll was dead (a questionable proposition, in any case), there remained a wealth of other genres and styles – including the tried and true method of weaving in Eastern religion and exotic instrumentation.

Oddly enough, for all his contributions to Soviet and Russian rock, Grebenshikov is probably most remembered for Aquarium’s rendition of a completely not-rock song, Gorod Zolotoy (“The Golden City,” or just “City”). Written by poet Anri Volokhonsky to match a Renaissance-style lute tune, the song is full of Biblical imagery of a heavenly city, and general lyricism: “he who loves is loved; he who is full of light is holy.” Grebenshikov and Aquarium continue to write and sing to this day, and we continue to listen to them, remember them: be it for the calm philosophy of the Golden City or for the youthful despair of “Rock and Roll is Dead.”

Photo credits: Wikimedia Commons

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

A Taste of Chekhov
December 24, 2022

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

Jews in Service to the Tsar
October 09, 2011

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.

The Samovar Murders
November 01, 2019

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.

Marooned in Moscow
May 01, 2011

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.

Murder and the Muse
December 12, 2016

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955