January 31, 2015

An Amazing Ride!


An Amazing Ride!

At nine p.m. this evening – an arbitrary time we set a month and a half ago – our Kickstarter project to support publication of Red Star Tales came to an end.

It has been an amazing ride! 

We sought to raise $16,000 – just enough to cover the costs of translation, rights, editing and initial production of this 450+ page book. We projected we might need 250-300 backers to reach our goal. In the end, we "overfulfilled the plan" by 33% – raising $21,444 from 424 backers! 

The results have left me speechless. Almost...

It was great to share with the world a project we have been working on, shaping, developing for months. We were not sure that a volume of never-before-published Russian science fiction would resonate. But it did! As the support slowly built and then started to pour in over the course of the project, we felt as if we had tapped into something really significant.

Yes, there are people out there who want quality fiction in translation.

Yes, there are people out there interested in Russian science fiction.

Yes, there are people who still read books!!!

A huge thank you to all the backers and boosters. Your special gifts will be in the mail shortly, just as soon as we can get everyone to supply their mailing address.

In case you missed it, here's the video describing the project.

Filmmaker Victoria Savchenko did a superb job, and we just love the cover that Taisiya Kulygina designed. We can't wait to see it on thousands of copies of the book.

Again, thank you to everyone.

 

Paul Richardson
Publisher

 

p.s. You may be asking what we plan to do with all the "extra" raised on this project? Well it will go fast. The two stretch goals (both met and exceeded) have us sending about 400 wall calendars to all corners of the Earth. And we'll be printing an extra 400 copies of the book and mailing them to over 200 universities and schools that teach Russian. And we are even thinking of trying to put these books in bookstores (not normally a profitable venture for a niche publisher). But then, people don't go to bookstores any more, do they?

 

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955