March 30, 2017

1741: The Year Russia Discovered America


1741: The Year Russia Discovered America

A seafaring Russian first glimpsed the shores of Alaska on June 4, 1761 – 355 years ago today. Its first settlement was established on August 14, 1784, but the Russian colony in Alaska lasted a mere 83 years – then it was sold to the United States as “something useless.”

“Captain Bering discovered our wild shore…” goes a Russian children’s song by Yuly Kim. The same could be said of Russian Alaska: in July 1741 navigator Vitus Bering sighted what would later become known as Russian America. The sighting proved fatal: Bering didn’t get very far and died in December of the same year.

But, unlike for Bering, for Russia this new land was to become a windfall – a lucrative new fur-trapping ground. Think Siberia’s big? Think again. Apparently, by the eighteenth century the Russian fur trappers had already depleted Siberia's fur animal populations and were itching for more. Within two years after Bering’s voyage, trade with the Alaskan natives had begun. For a while. the trade was conducted from the sea, until Grigory Shelikhov founded the first permanent settlement on Kodiak Island, later to be expanded into a large network of trading posts.

The Russian settlements, compared to the British colonies, were never particularly numerous or populous, but they had similar trouble with the natives. When Shelikhov landed on Kodiak Island, the locals tried to defend themselves against this apparent invasion, but earned themselves only massacres and devastating disease. European powers, too, were eyeing Russian claims nervously: the southernmost outpost at Fort Ross was uncomfortably close to Spanish California, while to the east Russia competed economically and politically with the British Empire’s Canada.

If it only took Russian trappers two centuries to deplete Siberia, Russian America didn’t stand much of a chance, especially with competition from the British Hudson’s Bay Company, also after the area’s furs. Sure thing, by the middle of the nineteenth century the fur animals (sea otters) were in decline, and the colony became even less profitable than it had ever been. Enter the Alaska Purchase, in which Russia sold Alaska to the United States for the oft-repeated price of 2 cents an acre.

Some on the American side were pretty excited about the territory – it was a great place to hunt seals, which the Russians had left alone. But since oil and national parks were not yet a consideration, and gold wasn’t discovered until three decades later, many people disapproved of the deal, calling it Seward’s Folly (after Secretary of State and primary negotiator William H. Seward). But who was the most upset about the sale? The native peoples of Alaska. They pointed out that the land never belonged to Russia in the first place, so how could Russia sell it? (Said the car thief to the cop, "I didn't steal the car, I discovered it!")

Check to pay for the Alaska Purchase

After the transfer of territory on October 18, 1867, most Russian settlers returned to the mainland, on a special ship provided by the Russian-American Company (the Russian America equivalent to the East India Trading Co.) But not everyone left, and some even kept speaking their own Russian dialect. Not much is left of the Russian presence in Alaska, but even now Alaska Day – the anniversary of the transfer – is observed as a minor state holiday.

Captain Bering's "discovery" of Alaska gets no such celebration. But from the moment of his sighting to Alaskan politicians' claims they can stare across the water at Russia, there's no denying the important historical link between cultures provided by the state known as "The Last Frontier." 

See these articles in Russian Life (print edition) about Russian America:

 

Photo credit: Wikimedia Commons

You Might Also Like

Sarah Palin's Secret Past Revealed!
  • September 04, 2008

Sarah Palin's Secret Past Revealed!

Many have scoffed at Cindy McCain's defense of Alaska Governor (and GOP Veep candidate) Sarah Palin's foreign policy chops with the assertion that "Alaska is the closest part of our continent to Russia." Scoff not. The truth is so more startling still.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955