February 24, 2004

Putin Boots Kasyanov


The probable has become inexorable. March 14, the date of Russia's Presidential Reelection, will now assuredly cement in place the most significant depluralization of Russian politics since 1989. Putin is expected to get between 70 and 80% of the vote that day -- a number reminiscent of when Brezhnev teetered to the polls.

Meanwhile, there are no checks on executive power. Russia no longer enjoys a Free Press. There is no independent judiciary. The recently elected Duma is a Rubber Stamp for Putin's quasi-party. And there is nothing like a political opposition (Khakamada, Glazyev and other oppositionists running for President are now talking about bowing out of the race, because of egregious electoral practices).

By ousting Kasyanov, Putin is cleaning house of holdovers from The Family -- which held sway under Yeltsin. It remains to be seen exactly what kind of government Putin will propose to his friendly parliament, but all expectations are that it will be heavily weighted down with "silloviki" -- players from the power ministries.

The only possible event that could gum up the works is a low voter turnout on reelection day. the constitution says that, if turnout falls under 50% of registered voters, Putin would not be reelected (no matter what percent he polls) and cannot run again. But you can bet that this will not happen, and that all the "necessary adjustments" will be made. As the Soviet-era quip goes, "What, do you think they let fools into the Party?"
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals
[INVALID]
[INVALID]

Some of our Books

Stargorod: A Novel in Many Voices
May 01, 2013

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Bears in the Caviar
May 01, 2015

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

Fearful Majesty
July 01, 2014

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.

At the Circus
January 01, 2013

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955