November 03, 2006

The Russians are Not Coming


In re the theme of our post, Tiger by the Tail, Russia's rightist parties may be playing into present Powers That Be designs, seeking a showdown with local and federal authorities and giving them a pre-electoral rallying cry.

This from RFE/RL report (citing Nezavisimaya Gazeta) of November 3, about a planned nationwide "Russia March" for November 4 ("People's Unity Day," the holiday which replaced November 7, the anniversary of the October Revolution):


[Moscow] Municipal authorities previously banned the so-called Russian March announced for November 4 by extremist groups, including the nationalist Movement Against Illegal Immigration (DPNI), but organizers have said they will gather in the metro in any event. On November 2, ultranationalist State Duma Deputy and march organizer Nikolai Kuryanovich told RFE/RL's Russian Service that the rally will go ahead. He stressed that "come rain or shine, the march will take place because no Moscow authorities can forbid [it] and ignore the laws and the constitution of our country. It will be a historical watershed that will show who is with the nation and who is against it. The march will be a demonstration of our ever-growing national unity, of the rising Russian self-awareness. It will be a call to the Russian authorities to finally pay attention to the majority of the Russian people, which is suffering and being discriminated against."


The march has been banned in cities across Russia, and municipal authorities are calling in extra OMON forces as a show of force. RFE/RL further rported that :


Moscow City Duma Deputy Ivan Novitsky, who represents the small liberal Yabloko party, told RFE/RL's Russian Service on November 2 that "in past months, [xenophobic] tendencies have emerged not only in Moscow but also in other Russian regions, and this has been widely discussed. I think that in places
where government authorities are failing to formulate an official stance, we must counteract by making our own proposal to eliminate the fascist threat in Russia."


Ah, the F-word. Nothing like raising the spectre of fascism to disallow dissenting voices. Sure, radical rightists are to be abhorred, and one has to have law and order and disallow anything that might incite violence. But sometimes it is better to let the fools march on the streets, so that everyone can see how foolish they and their perverted ideas are. Democracy means trusting in the intelligence of the common folk and in the cleansing powers of sunlight.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955