February 19, 2025

Words from Jail: "Optimism Is My Diagnosis"


Words from Jail: "Optimism Is My Diagnosis"
Mark Kislitsyn holding a puppy. Mediazona, Telegram.

As part of a series profiling political prisoners, Mediazona published the story of a Russian trans man who was arrested for transferring $10 to the National Bank of Ukraine. He was sentenced to 12 years in a women's penal colony where he is subjected to bullying, denied medical treatment, and kept in solitary confinement.

Mark Kislitsyn is a trans man and activist who was living in Moscow. He was a volunteer at a mutual aid organization called Tsentr T (Center T) that helps non-binary and trans Russians with housing, food, and cleaning. He even gave his bed to homeless people and slept on the floor until they could find a job and a place to live.

When Russia launched its full-scale invasion of Ukraine, Kislitsyn connected with Ukrainians to support aid efforts. He decided to transfer R856 ($10) to an acquaintance's account in the National Bank of Ukraine to help civilians. On February 28, 2022, he protested the war, for which he was fined R10,000 ($110). 

In July 2023, Kislitsyn was exiting a building when a grey van appeared. Masked FSB agents quickly pushed him against a wall to handcuff him as he screamed, "Help me!" Authorities charged him with treason. They used his journal, in which the 27-year-old expressed his wish for the war to end, and his phone, which had anti-Putin memes on it, as evidence to convict him. Kislitsyn maintains his innocence.

Despite the fact that Kislitsyn identifies as a transgender man, six months later a Moscow municipal court sentenced him to 12 years in prison in a Novosibirsk women's penal colony. The personnel at the IK-9 prison said they would turn him into a "second Navalny," by forcing Kislitsyn to wear dresses and skirts. The prison guards also said they would refer to the activist by his deadname, have refused to give him his hormonal treatment, and regularly sent him into solitary confinement.

Yan Dvorkin, the director of Tsentr T, who met Kislitsyn during his time as a volunteer, told Mediazona, "The administration [of the Novosibirsk jail] used phrases such as, 'First you are a liberal, then a faggot, and then you sell out your motherland.'" Dvorkin said that such statements are threats "to his health and life."

In a letter from prison, Kislitsyn wrote, "In a situation of pressure, you understand that you feel not as much fear as surprise: how foolish, funny, powerless are those who try to intimidate me." The activist refuses to give up his beliefs, his sense of belonging in his country, or even to let his circumstances spoil his mood. "Optimism is my diagnosis," he said.

You Might Also Like

Making a List
  • January 27, 2025

Making a List

The Ministry of Internal Affairs may be creating a database of LGBT persons to make future prosecutions easier.
Stop the Parties!
  • December 02, 2024

Stop the Parties!

Moscow police raided three nightclubs to "fight LGBT propaganda."
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955