September 15, 2013

Why is This Cab Glowing?


Why is This Cab Glowing?

Vladivostok, a remote city in the Russian Far East, is notorious for the many used Japanese cars on its roads, which are possibly the worst in the country. Despite government campaigns against the right-hand-steering vehicles, locals continue to find ways to bypass the state's initiatives.

Vladivostok streets, by Núria Alonso, August 2008, CC 2.0.

Vladivostok streets, by Núria Alonso, August 2008, CC 2.0.

Many Internet users in Vladivostok have remained adamant that even older Japanese cars are superior to the models now coming off assembly lines in Russia. Some netizens describe owning a Russian car as a social faux pas. As one commenter on the Russian Far East news portal Deita.ru wrote:

увы, даже японки собираемые не в Японии как бы это помягче сказать … xpeнового качества. Опять же если сравнивать с праворульной машиной сделаной япами и для япов. Увы … не могут они взять и перенести свой подход к труду на чужую землю без потерь.

Sadly, even the Japanese [cars] not assembled in Japan are, to put it mildly … of s**tty quality. Again, when compared with right-hand-steering cars made by the Japanese for the Japanese. Sadly … they cannot take and implement their approach to work abroad without a loss [in quality].

Japanese cars en route to Vladivostok, damaged in a storm, 21 October 2012, screen capture from YouTube.

Japanese cars en route to Vladivostok, damaged in a storm, 21 October 2012. 
(Screen capture from YouTube.)

After a deadly tsunami hit Japan in 2011, followed by the nuclear tragedy in Fukushima, the port of Vladivostok received a number of radioactive cars. Two years later, radioactive car parts are still arriving in Russia. Outrageously, Russian customs authorities have had to detain and send back to Japan over 930 radioactive cars since 2011.

Confronted with such problems, Vladivostok residents have gone online to swap stories and ask advice  [ru] about the stream of toxic Japanese motor vehicles. Web user Damir Gaifullin appealed to one forum in the following words:

Ребят, подскажите, кто-нибудь сталкивался с радиоактивными автомобилями из Японии? Как-то например – выбрал машину на аукционе, а она оказалась радиоактивной и отсюда начались проблемы.

Guys, tell me, has anyone had to deal with radioactive cars from Japan? Maybe someone got a car at an auction and it turned out to be radioactive, and all his problems started here?

Some people responding to Gaifullin suggested shopping in auctions farther from Fukusima, in order to avoid any potential contamination. Others argue that measuring the level of radiation before cars leave Japan is a better approach. Unfortunately, it is apparently very difficult for Russians buying cars at auctions in Japan to run comprehensive background checks on vehicles, before purchasing.


This article by Masha Egupova was originally published by Global Voices Online, a website that translates and reports on blogs from around the world.

 
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

Jews in Service to the Tsar
October 09, 2011

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.

Bears in the Caviar
May 01, 2015

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

Davai! The Russians and Their Vodka
November 01, 2012

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.

A Taste of Russia
November 01, 2012

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.

The Pet Hawk of the House of Abbas
October 01, 2013

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.

 
Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is the 31-year-old publication of an award-winning publishing house that also creates books, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955