December 22, 2020

Smoking Underpants


Smoking Underpants

In an astonishingly brazen operation, opposition politician Alexey Navalny pulled the ultimate punk on FSB operative Konstantin Kudryavtsev, who allegedly tried to kill him.

Calling from Germany, where he is recuperating from his Novichok poisoning, and masking his phone number to look like it was routed through the KGB switchboard, Navalny introduced himself as  Maxim Sergeyevich Ustinov, an aide to Nikolai Patrushev, Russia's Secretary of the Security Council. He (Ustinov), Navalny said, had been tasked with writing up a two-page report about The Navalny Incident and what went wrong. And he just wanted to hear Kudryavtsev's perspective.

What follows is a 49-minute exercise in actorly brilliance (Navalny) and intelligence operative indiscretion (Kudryavtsev). While the recording has not been verified, the exchanges between the two certainly make it ring true, and Kudryavtsev is gradually duped by Navalny, while retaining a bit of skepticism that this sort of conversation could be had over an open line. ("Maximum conspiracy - this is of utmost importance. No one must be seen," Kudryavtsev says at one point, when asked by Navalny-Ustinov if there is any chance any of the operatives were ever made by Navalny and his team.)

It does, of course, seem strange that someone who was involved in the shadowing of Navalny over the course of several years would not have recognized Navalny's rather distinctive voice. But that could be chalked up to the early morning hour, or simply the fact that one would generally not expect the object of a failed poisoning to call one of his alleged killers on the phone.

Nonetheless, the details of the operation are discussed in sufficient detail to definitively incriminate Kudryavtsev and the FSB (the Novichok was apparently applied to Navalny's underpants, and Kudryavtsev says that the only reason he thinks the operation failed is that the flight did not last long enough and the ambulance came too quickly in Omsk).

Indeed, the call substantiates the extensive details of the Bellingcat investigation, which used cellphone data readily available on the Russian black market to meticulously document the movements of the FSB operatives following Navalny. As a result, there can be little doubt that the FSB conducted a years-long operation to surveil and ultimately attempt to murder Alexey Navalny on Russian soil using a banned nerve agent.

As noted by Bellingcat, no legal authority is currently investigating or prosecuting the attempted murder. Western governments, most notably Germany, have condemned the action, requesting a Kremlin explanation, and saying further sanctions would be on the table if none was forthcoming.

President Vladimir Putin, meanwhile, in his annual marathon press conference, called the whole episode a fabrication of western intelligence, indicating that, yes, of course the FSB was following Navalny, keeping an eye on him because he was a danger to society. But no, the FSB had not poisoned Navalny, because if they were going to undertake that action, they would have succeeded.

You Might Also Like

Navalny's Near Miss
  • November 01, 2013

Navalny's Near Miss

An insider's account of the Navalny campaign for Moscow mayor.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955