February 15, 2022

Security Guard Doodles


Security Guard Doodles
Fancy girl, fancier paintings  Pexels, Una Laurencic.

A security guard was fired on his first day of work at the Boris Yeltsin Presidential Center in Yekaterinburg for defacing the Soviet-era painting, "Three Figures," by artist Anna Leporskaya. The painting features three faceless bodies alongside one another. The guard used a pen to doodle eyes onto the faces. Anna Reshetkina, the exhibition curator, states the damage was done with a pen from the Yeltsin center. 

Visitors of the center noticed the damage on December 7, 2021. The guard was fired and a criminal investigation began. The painting was removed and returned to the loaning institution, the State Tretyakov Gallery in Moscow.

Ivan Petrov analyzed the painting for damages. Luckily, he said, the guard did not apply too much pressure with the pen, so the painting was not destroyed. But the Tretyakov estimates that restoration will cost approximately R250,000 ($3,345).

According to the Yeltsin Center, the guard's motives are unknown. A before and after look of the painting can be seen here

You Might Also Like

The Thaw Snaps
  • November 01, 2012

The Thaw Snaps

In December 1962, Nikita Khrushchev's Thaw was drawing to a close, only no one quite knew this yet. It would take a contrived showdown at a Moscow art exhibition to bring things to a head.
Russian Art Boom
  • September 01, 2008

Russian Art Boom

It may seem like the latest fad, yet the explosion of interest in Russian art has been 20 years in the making. And has far from peaked...
The Art of the Fall
  • January 14, 2022

The Art of the Fall

A St. Petersburg artist draws attention to the city's ice and snow problem.
Ageless Youth
  • October 04, 2021

Ageless Youth

The new head of Yekaterinburg's youth commission is perhaps a little older than one might expect.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955