June 09, 2016

Russians don't need principles. Just submarines


Russians don't need principles. Just submarines

Matters of Principle

1. Progress and principles are things “a Russian doesn’t need” according to a line from Turgenev’s Fathers and Sons featured in a London poster campaign advertising Penguin books. The line is unattributed and uncontextualized on the poster, leading some to accuse Penguin of anti-Russian sentiment. Where to draw the line between promoting books and promoting ethnic hatred?

2. Sneaky, sneaky: a Russian submarine was intercepted by the British Royal Navy while making a beeline for the English Channel, and a British anti-submarine ship joined the submarine as a kind of big-sea babysitter. But the Brits may be a bit overbearing, this time: the Russian Defense Ministry claims the real surprise would have been if the sub had not been detected, but resents the babysitting all the same.

3. When a high-ranking official gets injured, you may well suspect foul play. And it was foul play in the case of Foreign Minister Sergei Lavrov’s hand injury: specifically, from playing soccer. He joined a gala match with the over-45s Russian National Football League in late May, and this week showed up to talks with Finnish Foreign Minister Timo Soini in a sling. Here’s hoping the talks finish better than the game.

Quote of the Week

“This is not a work injury caused by dozens of telephone conversations with colleagues. It is slight injury caused by football.”

—Caption on an Instagram picture showing Foreign Minister Sergei Lavrov with his arm in a sling.

In Odder News

  • Russia has a brisket bias, but one cattle ranch is trying to sell meat that makes the cut.
  • A new jet is set to rival Boeing and Airbus. At least, that’s the hope as Russia’s new model prepares for takeoff.
  • Believe it or not, the top-ranking Russia-related web search is not President Putin. First up is cats, followed by the matryoshka doll and the ushanka hat.
themoscowtimes.com

Cover image: theguardian.com

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week. 

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955