September 11, 2013

Patriotism: A USSR Story


Patriotism: A USSR Story

Patriotism in general is no simple concept. But on this Patriot Day in the US, perhaps it is worth appreciating that at least patriotism in the US is not nearly as complex and dangerous as it was in the Soviet Union.

Patriot Day in the US commemorates an attack on US soil – and in that, at least, we have a clear parallel: a solid portion of Russian and Soviet patriotism revolves around the troubled memories of World War II. Russians still give thanks to their fathers and grandfathers (occasionally mothers and grandmothers) who saved the country from “the fascists,” and praise the heroic deeds of soldiers, civilians, batalions, and even entire cities. Support for the current armed forces is also an accepted patriotic form – certainly a familiar one to the American observer.

What happens, though, when the Communist Party enters the picture? They certainly did a good job riffing on the same themes of military strength and victory over the invaders. However, under Communist leadership patriotism became a duty, a necessary prerequisite for success, with an obligatory component of praising the CPSU specifically, or at least Lenin and the current leader. Like a piece of gum chewed a little too long for lack of a trash can, patriotism became an inescapable, tasteless burden.

Soviet-style Patriotism: November 7th Parade, 1983
Military display with "Praise to the CPSU!" in the background

No one felt the pressure more than cultural icons of the day: writers, singers, directors, actors, etc. To be successful – or even to survive – they had to curry favor with the Party. Currying favor with the Party often meant creating or performing work that was artificially patriotic, which was selling out – and therefore became an obstacle to success. And yet the Soviet Union did have its own set of wildly popular performers. How did they ever navigate this Catch-22?

Joseph Kobzon

Joseph (Iosif) Kobzon, who turns 80 today, is a perfect case in point. A popular singer who remained on stage for over 50 years, he managed to both satisfy the party leadership and become an idol to many Soviet listeners. He was known both as a singer of patriotic songs – always a suspicious kind of fame – and as “one of us” in a system where the government was always “them.” In fact, over 80 percent of his songs were love songs, like the playful “If you love me, find me” (just look at that mischievous smile!).

So how did he avoid listeners’ disdain? At least he sang about the war, not about “giving the Earth to children” or other, more politically-oriented themes. Politics, however, is very insidious: Kobzon’s song “Malaya zemlya,” which at first seems like an awkwardly named run-of-the-mill WWII song, is in fact a blatant sell-out, as a musical tribute to General Secretary Brezhnev’s memoir The Small Land. In a society so ideologically controlled by the Communist Party, it’s not really patriotism until you’ve honored and sucked up to the current party elite.

Photo credits: Wikimedia Commons

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955