January 03, 2019

Out with the Old, in with the Emu


Out with the Old, in with the Emu
A Christmas emu escape. The Moscow Times

New Year, New News    

1. The wheels of time continue to turn, and this week we witnessed the passing of another year. Quite a lot happened in Russia this year, and one poll took the opportunity to ask Russians what they thought the most important events of the year were. Both Russians and Putin agreed that the building of the Crimean Bridge (aka the Kerch Strait Bridge) was the event of 2018. Per the poll, this was followed by the increase in retirement age, the presidential elections, the FIFA World Cup, and the Winter Cherry Mall fire. For a bit of a lighter take on the year, The Moscow Times also collected their favorite Russian memes of the year. 

2. A suspected gas blast in Magnitogorsk pitted rescue workers against the -20 degree weather and time on New Year’s Eve. A large residential building was torn apart on the morning of the 31st, killing at least eight and trapping up to 40 more. Vladimir Putin flew to the scene to monitor the rescue efforts. There was some good news to cheer up the somber holiday: a baby boy rescued after 35 hours under the rubble.

3. Looking for Alaska: one lost Alaskan found himself celebrating Christmas in a Moscow detention facility, awaiting deportation. The truly bizarre story of John Martin III started with an attempted voyage to China in an 8-foot sailboat to reunite with his wife and child. The vessel strayed off-course, and Martin ended up in Chukotka. Martin was taken in by a local family, and he spent time giving English lessons and feeding pigeons, until he was sent to a deportation facility in Moscow. Martin remains positive, though, saying he’ll write a book to fund his next attempted trip to China. Frankly, we would buy that. 

Looking for Alaska
John Martin III on his boat. / Jerry Lamont


In Odder News 

Emu who
A holiday emu on the loose. / The Moscow Times
  • How emu-ising… an emu made a daring escape in a Russian Christmas special, and the internet rejoiced
  • Take a bike! One Siberian, disgruntled at a rise in bus fares, protested by taking to his bicycle in the minus 40 degree weather
  • Tarred by their own brush: authorities in a coal-mining region of Russia appear to have painted the polluted snow with white paint, though the ruse did not go unnoticed
     

Quote of the Week


“We recommend Nikita and all residents of Surgut to dress warmer and get to school and work using safer routes.”

— The mayor’s office of Surgut, telling our disgruntled Siberian cyclist to deal with it


Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955