June 26, 2020

The reboot of a classic Russian cartoon features some modern updates.


The reboot of a classic Russian cartoon features some modern updates.
Wolf gets his act together. Nu pogodi!

The classic cartoon “Ny pogodi!” is getting revamped in 2020, and, according to Soyuzmultfilm Director Boris Mashkovtsev, viewers should expect at least one significant change in the new episodes.

Whether you grew up watching it or first saw it in a Russian language class, we all remember that rascally wolf “Volk” chasing “Zayets” (a rabbit) with a cigarette hanging out of his mouth. Now, however, Volk will be cutting out this bad habit. “In the episodes for which stories are being created, Volk does not smoke at all," said Mashkovtsev. "If now Volk smokes, the information will be distorted, the audience themselves, no matter what they say now, will generally evaluate the fact of smoking in a different way.”

Volk quitting smoking isn’t the only big change coming to the reboot.  Three new secondary characters are being introduced: the badger Tim, the hedgehog Shu, and the deer Ulya. According to Marina Malygina, Soyuzmultfilm press secretary, the original cartoon features multiple memorable secondary characters, such as a hippo and piglets. The new secondary characters are just a continuation of that experience, and are not meant to overtake the main characters, Volk and Zaets.

According to Malygina, “Badger Tim is a young sportsman, always on the move, kind and responsible. Hedgehog Shu is a small researcher with glasses, an inventor. Deer Ulya is an emotional beauty, active and positive. They will participate in the plot, but the main focus, of course, will remain Volk and Zaets.”

The reboot will still maintain the original’s slapstick comedy by relying more on actions than dialogues. And of course, the catchphrase “Ny, Zaets, pogodi” (“Well, Rabbit, just you wait”) will remain the same.

As to the timing of the reboot’s release, Mashkovtsev predicts it will be sometime in the second half of 2020. The director reminded fans that this is a creative process and that, “however long it takes, that’s how long it will take.”

You Might Also Like

Moving Pictures
  • November 01, 2003

Moving Pictures

The masters of Russian and Soviet animation rank among the world's greatest artists of the genre. But not many outside the industry know their names or have ever seen their work.
Influential Comic Voice
  • September 01, 2002

Influential Comic Voice

Actor Anatoly Papanov (1922-1987) would have turned 80 on October 31. Generations of Russian children associate his voice with that of the Wolf in the popular cartoon Nu Pogodi!  (“You just wait!”).
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955