September 07, 2016

No Calendar, No Life


No Calendar, No Life

Why are calendars so great?

And by calendars, I of course (being a publisher) mean printed ones you put on your wall or desk, not digital ones you carry around in your pocket to keep track of your daily schedule.

"What's the difference?" you ask.

The difference, dear reader, is "yuuuuge!"

By printing a calendar and placing it your personal space, you are plunging a temporal stick in the ground – a reference point for your daily life. You are erecting a frame for your activities that connects today with all the other days in the month, and this month with the eleven others in our year.

Calendars are, simply put, maps for time. Which, if you think about it too long can kind of mess with your mind. 

"But time is a false human construct," you toss out (strutting your high school physics cred).

Of course it is. But so are political parties, social networks and chocolate chip cookie recipes. That doesn't mean they aren't all also real in their own way and rather necessary (especially the cookies) for keeping life as we know it from spinning out of control.

For proof of the effect changing a calendar can have, try sorting out the confusion that was the 5-day and 6-day weeks introduced in early Soviet Russia, while the country was still recovering from the impact of finally shifting to the Gregorian Calendar (something historians still wrestle with; here's our answer).

Calendars are important and impactful, people! That's why, when it is the middle of September and you forget what day it is, it is somehow comforting to look at a wall calendar and see that square you are inhabiting today nestled in the middle row of five, leaning toward the weekend. Oh, and to just casually notice (because the calendar tells you this) that tomorrow is a new moon. Nice.

Just try to get that same sense of grounded-ness from the sterile readout of a mobile phone. Go ahead. Try.

 

Our contribution to your sanity. You're welcome.

CALENDARS CAN ALSO provide us with perspective. I note this every fall when we are putting the final touches on our own Wall Calendar. Because in addition to showing Russian and American holidays (and a few Canadian ones too), we highlight about 250-300 historical events that have round anniversaries (any multiple of five) on any particular day.

This has the effect of "telescoping" historical events, placing alongside one another events that happened hundreds of years apart. And often this can lead to some interesting juxtapositions. Here are three I discovered when proofreading our calendar for 2017:

 

March 6

1937: Valentina Tereshkova, the first female cosmonaut, was born.

1967: Svetlana Alliluyeva, Stalin's daughter, requested (and received) asylum at the US Embassy in New Delhi.

Tereshkova, born in that most difficult of Russian years, orbited the Earth and rose to the heights of Soviet fame, with all its attendant glories and indignities. Meanwhile, Alliluyeva was born in the highest of orbits and struggled much of her life with her identity and infamy.

 

September 2

1962: Soviet Union secretly agreed to send arms to Cuba (it will lead to Cuban Missile Crisis in just over a month).

1992: US and Russia agreed to jointly build a space station, which is now the ISS.

One year we are on the brink of nuclear war, threatening to sling missiles at one another, and exactly 30 years later we agree to jointly harness our missile and space technology toward a common goal. For a time at least.

 

October 18

1867: Russia transferred Russian America (aka Alaska) to the United States.

1967: Soviet Venera 4 spacecraft entered the atmosphere of Venus. It was the first successful probe to perform in-place analysis of the environment of another planet.

Exactly one hundred years separate two such signal events in human exploration. It is almost the stuff of sci-fi. It seems like there should be more than just one century spanning these two events.

Even a sideways calendar is better than no calendar.

OF COURSE, 2017 is also the centenary of the Bolshevik Revolution, an event that shaped modern Russia more than any other in the twentieth century, save World War II. And so there are lots of anniversaries on next year's calendar with a 1917 before them. Yet on October 25, the same day as the outbreak of the revolution, there is also this notation:

 

1852: Dmitry Mamin-Sibiryak, writer, born.

 

The wonderful realist writer who wrote stories of his native Urals is not a bad counterpoint to Lenin's monumentally destructive coup. Nor is the fact that, in 1962, exactly three days and 45 years after the Bolshevik Thermidor was set in motion, the Cuban Missile Crisis ended.

These are the sorts of things calendars can give us: grounding, perspective, and a sense of our place in the larger world.

Just try that with an app.

Go ahead, try. I'll wait.

 

Before there were apps, there was this.

 

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955