November 03, 2022

Lust for Almost-Wandering


Lust for Almost-Wandering
Neeeeee-oooowwwww! The Russian Life files

As Russia becomes ever more isolated and Russians' travel options wither, one airport that has seen a sharp decline in traffic is turning entrepreneurial.

The airport in Anapa is offering a flight experience for those desperate to get away, with only one catch: there's no actual flight.

Anapa's airport has begun what is being called the "I Wanna Fly" tour. Participants, who will pay 1500 rubles ($24) for the experience, arrive at the airport, get checked in, pass through security, wait at the gate, and board. The plane, however, doesn't actually take off; instead, the "passengers" are encouraged to poke their heads in the cockpit and lounge in a seat.

Of course, and ironically, most people only deal with the frustrations of airline travel with the promise of reaching a destination.

Anapa is located in Russian territory close to Ukraine, and so, thanks to the ongoing invasion, it has been largely closed. It's possible that the "I Wanna Fly" experience is a way to cope and feel a sense of normalcy.

No word on whether there are simulated delays, lost bags, or missed connections, however.

You Might Also Like

An Ode to the Hovercraft
  • February 14, 2021

An Ode to the Hovercraft

Russia is a land of many mysteries. The greatest of all, of course, is this: What's the deal with Russians and their hovercraft?
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals
[INVALID]
[INVALID]
[INVALID]

Some of our Books

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

Survival Russian
February 01, 2009

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.

Stargorod: A Novel in Many Voices
May 01, 2013

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

The Little Humpbacked Horse
November 03, 2014

The Little Humpbacked Horse

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955