October 20, 2007

Living Through the Cuban Missile Crisis


[This aired as a Commentary on Vermont Public Radio on October 19, 2007. Streaming audio can be found here.]

Forty five years ago, I had barely just arrived. I was trying to put a little weight on, getting used to the sights and smells. Then suddenly this new world I had fallen into was teetering on the brink of nuclear annihilation. It's hard not to be affected by that sort of thing.

On October 22, 1962, I was less than two weeks old when President John F. Kennedy went on television to announce a military quarantine of Cuba. On October 14, a U2 spy plane flying over Cuba had discovered what had been suspected all summer: that the Soviets were secretly, despite repeated assurances to the contrary, building nuclear missile launch pads in Cuba. The Joint Chiefs argued for invasion of the island. Kennedy feared that the Soviets would retaliate by taking Berlin, so a blockade, euphemised as a quarantine, was declared.

If I had known at the time how close the world was to nuclear war, I would surely have been a bit upset. Who wouldn't be? You spend nine months gestating, you expect to get more to show for it than two weeks breathing oxygen and filling up diapers. There I was, working on developing my retinas and Kennedy and Khrushchev were standing eyeball to eyeball.

I was my mother's second child, so she was pretty relaxed about bringing another life into the world. But something about the threat of nuclear war upset her.

"It's all still so very clear," she says. "I was so frightened that I wouldn't be able to get formula for my new baby, that the grocery stores would go to a rationing program."

My mother had been a child during World War II and remembered the rationing. Plus, we lived in San Pedro, California - a major port and a likely nuclear target.

"There was also the concern about husbands being called to fight," my mother recalls. "We were glued to the black and white TV."

Then it was over as suddenly as it had begun. Just six days of terror, imagining what a nuclear war might be like, and the Russians had backed down. Nikita Khrushchev was chastened. His move, meant to redress Russia's huge nuclear disadvantage, lead to his downfall. It came - no small irony - two years to the day from when that U2 made its discovery over Cuba.

Needless to say, despite being a helpless infant in October 1962, I was scarred for life. My generation grew up in the shadow of nuclear annihilation. That shadow was my fellow traveler, affixed at birth.

Ironically, the shadow yanked me toward Russia. I became a Kremlinologist and, a quarter century after the Cuban Missile Crisis, I was working in Russia, where I watched communism unravel first hand.

We have come a long way in 45 years. Despite continued bilateral bluster, the ICBMs have stood down. The threat of nuclear war has essentially disappeared.

So why is it I can't shake this shadow?
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955