October 20, 2007

Living Through the Cuban Missile Crisis


[This aired as a Commentary on Vermont Public Radio on October 19, 2007. Streaming audio can be found here.]

Forty five years ago, I had barely just arrived. I was trying to put a little weight on, getting used to the sights and smells. Then suddenly this new world I had fallen into was teetering on the brink of nuclear annihilation. It's hard not to be affected by that sort of thing.

On October 22, 1962, I was less than two weeks old when President John F. Kennedy went on television to announce a military quarantine of Cuba. On October 14, a U2 spy plane flying over Cuba had discovered what had been suspected all summer: that the Soviets were secretly, despite repeated assurances to the contrary, building nuclear missile launch pads in Cuba. The Joint Chiefs argued for invasion of the island. Kennedy feared that the Soviets would retaliate by taking Berlin, so a blockade, euphemised as a quarantine, was declared.

If I had known at the time how close the world was to nuclear war, I would surely have been a bit upset. Who wouldn't be? You spend nine months gestating, you expect to get more to show for it than two weeks breathing oxygen and filling up diapers. There I was, working on developing my retinas and Kennedy and Khrushchev were standing eyeball to eyeball.

I was my mother's second child, so she was pretty relaxed about bringing another life into the world. But something about the threat of nuclear war upset her.

"It's all still so very clear," she says. "I was so frightened that I wouldn't be able to get formula for my new baby, that the grocery stores would go to a rationing program."

My mother had been a child during World War II and remembered the rationing. Plus, we lived in San Pedro, California - a major port and a likely nuclear target.

"There was also the concern about husbands being called to fight," my mother recalls. "We were glued to the black and white TV."

Then it was over as suddenly as it had begun. Just six days of terror, imagining what a nuclear war might be like, and the Russians had backed down. Nikita Khrushchev was chastened. His move, meant to redress Russia's huge nuclear disadvantage, lead to his downfall. It came - no small irony - two years to the day from when that U2 made its discovery over Cuba.

Needless to say, despite being a helpless infant in October 1962, I was scarred for life. My generation grew up in the shadow of nuclear annihilation. That shadow was my fellow traveler, affixed at birth.

Ironically, the shadow yanked me toward Russia. I became a Kremlinologist and, a quarter century after the Cuban Missile Crisis, I was working in Russia, where I watched communism unravel first hand.

We have come a long way in 45 years. Despite continued bilateral bluster, the ICBMs have stood down. The threat of nuclear war has essentially disappeared.

So why is it I can't shake this shadow?
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955