August 11, 2021

Hell's Builders


Hell's Builders

“There is not a single builder in Paradise.”

– Stanislav Lisichenko, Russian restaurateur

On August 8, Russia celebrated its sixty-fifth “Builder’s Day.”

We know there are no builders in Paradise, it seems, because when Heaven and Hell agreed to build a bridge to connect the two “respected departments,” the Devil and his crew found an empty expanse when they reached the midpoint of the project. After calling up Heaven, they were told that not one builder had been admitted.

Staff at Russian news outlet Kommersant spoke with several businesspeople involved in Russian construction projects about the workers, who are the backbone of infrastructure, and most of them gave mixed reviews. Respondents told tales of pipes sealed with chewing gum and amazing feats, replete with stereotypes of “lazy” workers, “bunglers,” and descriptions of at turns soulful, deceptive, and respectable folk. Sergey Rak, Deputy Director of the Russian Franchising Association, repeated advice from a Russified German foreman “not to pay a dime before the workers hand over the work.”

Nikita Kruschev first proposed the holiday, which celebrates all workers involved in the construction process of buildings and infrastructure. ALL workers – not just the professionals! As Russia is facing a recent shortage of builders due to the loss of cheap migrant workers during the pandemic, they have enlisted the help of prisoners, too.

 

 

 

You Might Also Like

New GULAG?
  • July 01, 2021

New GULAG?

Russian authorities have found a new way to boost the country’s sluggish economic growth while also solving the shortage of construction workers: prison labor.
The Shtandart

The Shtandart

On the banks of the Neva River’s northernmost curve, the wooden skeleton of a great frigate is slowly taking shape.
A Stove Named Yerofeyevich
  • January 01, 2021

A Stove Named Yerofeyevich

What is a Russian home without a stove? Exactly. But how does one build one? Now that is less simple.
What Lies Beneath
  • May 01, 2021

What Lies Beneath

On the architectural heritage of Moscow that is being lost, bit by bit, though not without some resistance by dedicated scientists and activists.
The Enchantment of Kimzha
  • July 01, 2015

The Enchantment of Kimzha

William Brumfield has been tromping all over the Russian North for three decades, documenting soon-to-be-lost architecture and villages. He takes us to tiny Kimzha.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

White Magic
June 01, 2021

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Survival Russian
February 01, 2009

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.

Marooned in Moscow
May 01, 2011

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.

The Moscow Eccentric
December 01, 2016

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

Bears in the Caviar
May 01, 2015

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

The Latchkey Murders
July 01, 2015

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...

Davai! The Russians and Their Vodka
November 01, 2012

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955