August 11, 2021

Hell's Builders


Hell's Builders

“There is not a single builder in Paradise.”

– Stanislav Lisichenko, Russian restaurateur

On August 8, Russia celebrated its sixty-fifth “Builder’s Day.”

We know there are no builders in Paradise, it seems, because when Heaven and Hell agreed to build a bridge to connect the two “respected departments,” the Devil and his crew found an empty expanse when they reached the midpoint of the project. After calling up Heaven, they were told that not one builder had been admitted.

Staff at Russian news outlet Kommersant spoke with several businesspeople involved in Russian construction projects about the workers, who are the backbone of infrastructure, and most of them gave mixed reviews. Respondents told tales of pipes sealed with chewing gum and amazing feats, replete with stereotypes of “lazy” workers, “bunglers,” and descriptions of at turns soulful, deceptive, and respectable folk. Sergey Rak, Deputy Director of the Russian Franchising Association, repeated advice from a Russified German foreman “not to pay a dime before the workers hand over the work.”

Nikita Kruschev first proposed the holiday, which celebrates all workers involved in the construction process of buildings and infrastructure. ALL workers – not just the professionals! As Russia is facing a recent shortage of builders due to the loss of cheap migrant workers during the pandemic, they have enlisted the help of prisoners, too.

 

 

 

You Might Also Like

New GULAG?
  • July 01, 2021

New GULAG?

Russian authorities have found a new way to boost the country’s sluggish economic growth while also solving the shortage of construction workers: prison labor.
The Shtandart

The Shtandart

On the banks of the Neva River’s northernmost curve, the wooden skeleton of a great frigate is slowly taking shape.
A Stove Named Yerofeyevich
  • January 01, 2021

A Stove Named Yerofeyevich

What is a Russian home without a stove? Exactly. But how does one build one? Now that is less simple.
What Lies Beneath
  • May 01, 2021

What Lies Beneath

On the architectural heritage of Moscow that is being lost, bit by bit, though not without some resistance by dedicated scientists and activists.
The Enchantment of Kimzha
  • July 01, 2015

The Enchantment of Kimzha

William Brumfield has been tromping all over the Russian North for three decades, documenting soon-to-be-lost architecture and villages. He takes us to tiny Kimzha.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955