January 06, 2009

Gas Tussle


Sometimes it can be hard to get at the facts. And given that the western media went way down the wrong road on the recent Georgian crisis, one is inclined to be skeptical of coverage on the current Russia-Ukraine gas spat. Here is a nice summary of the facts by Reuters:

(Reuters) - A contract dispute between Russia and Ukraine has disrupted gas supplies to countries in the European Union, which gets about a fifth of its needs via pipelines through Ukraine.

WHY DID THE ROW START?

Russia and Ukraine failed to agree a new contract for gas supplies in 2009 before a New Year's Eve deadline set by Russian negotiators.

Russian gas export monopoly Gazprom said during the talks it wanted to raise the price it charged Kiev from $179.5 to $250. Kiev said it did not want to pay that, and made any price rise conditional on Gazprom paying more for pumping gas to Europe across Ukrainian territory.

WHY IS THERE LESS GAS GOING TO EUROPEAN CONSUMERS?

Gazprom cut off all gas for Ukraine's domestic use on New Year's day. This is not as simple as it sounds: Ukraine's gas, goes through the same network of pipelines as the gas intended for customers in Europe.

So what Russia did was to reduce the total volumes it was pumping by the amount Ukraine imports. That meant a reduction from the usual 400 million cubic meters a day to about 300 mcm/day.

What happened next is under dispute. Russia accused Ukraine of stealing gas intended for Europe, and using it for its own needs. On Monday, it cut gas supplies going through Ukraine further, by about one sixth. It said this was equivalent to the amount Kiev was siphoning off. On Tuesday, Gazprom accused Kiev of unilaterally shutting down at least three major export pipelines.

Ukraine has a different account of events. It denied siphoning off gas, saying only it had used some gas intended for export to maintain pressure in the pipeline network.

It accused Russia of deliberately halting exports, putting under threat supplies to Moldova, Bulgaria, Romania, Greece, Turkey, Poland, Hungary, Slovakia, Germany.

HOW DOES THE GAS GET ACROSS UKRAINE TO EUROPE?

Over 80 percent of Russia's gas exports to the European Union go via Ukraine.

There is a complex network of pipelines, but put simply there are two main routes. One goes West through Slovakia and from there to the Czech Republic, Austria, Germany, France, Italy and other countries.

The second goes south to the Balkans and south-eastern Europe -- the regions worst hit by the supply disruptions.

The Balkan pipeline is more vulnerable to the cuts of Russian supplies because there are no gas storage facilities at the inlet of the export route.

Pipelines running from Ukraine into Slovakia are linked to the huge underground gas storage facilities of Western Ukraine, therefore supplies are more secure.

In addition to these routes, there are separate pipelines from Ukraine to Hungary, Poland and Romania.

WHAT ABOUT OTHER GAS PIPELINES TO EUROPE?

Russia said it was compensating for reductions in exports to Europe by pumping gas through alternative routes. But it was not clear these routes had the capacity to cover the shortfall. These are the other routes:

YAMAL-EUROPE - Goes from Siberia via Belarus to Poland and Germany, Europe's biggest economy. Capacity 33 bcm/year or around 100 mcm per day. Gazprom has increased exports through Yamal to help compensate for lower flows through Ukraine.

BLUE STREAM - Goes from Russia along the bed of the Black Sea to Turkey. Capacity 16 bcm/year or around 50 mcm per day. Gazprom says it was also adding capacity through the Blue Stream pipeline.
 
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955