February 09, 2001

Doukhobors of Russia


Doukhobors of Russia

The Doukhobors were a religious sect which developed in Russia during the 1700s. They referred to themselves as Christians of the Universal Brotherhood. In their early days, the group was called Ikono-bortsi (icon wrestlers) for their opposition to Orthodox icons and the veneration (worship, as they saw it) of these religious images. Instead, they insisted that the Spirit of God dwelt in each person and not in icons.

In the 1600s, Nikon, patriarch of the Russian Orthodox Church (1652–66), set out to reform the Church. His primary emphasis was on the liturgical books used by the Church. Nikon's reforms created a great schism in the Russian Church, resulting in his banishment and the creation of a group known as the Old Believers or Raskolniki. Various other sects formed and joined with the Raskolniki. One of these sects was the Doukhobors.

Opposition to the ceremonial of the Orthodox Church is embodied by the Doukhobors who reject the sacraments and are officially designated as a rationalistic sect. Scorning ceremonial, a special priesthood, and the veneration of icons, they maintain that the only worship of God is in spirit and that the heart of man is the sole true temple of God. Instead of baptism by water, they demand the baptism of the Spirit, instead of confession to a priest, confession to each of the brethren, and instead of the Eucharist meditation on the words of Christ.
From The New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, Vol X: Reutsch - Son

The name Doukhobors means spirit wrestlers. The name comes from Doukho-bortsi (same meaning) used by Archbishop Ambrosius (1785) to identify this peasant group as heretics to the Orthodox faithful. The name is not intended as a compliment, rather it meant, in the Church's opinion, that these people were doing war against the Holy Spirit.

This group adopted the name Doukhobor, saying that it meant that they fought for and with the Spirit of God. They believed that life is a struggle and that the only viable weapon was the spiritual power of love.

Doukhobor dogma is very similar in nature to that of the Quakers. Both reject the ordained clergy, the sacraments and any external symbol of Christianity such as icons, statues, crucifixes, etc. Most of the early Dukhobors were peasants and farmers who believed in a communal living situation with all members being equal in status. As such, they categorically ignored any authority imposed by either church or state.

Catherine II persecuted them and Alexander I moved roughly 4,000 Doukhobors to a remote region around the Sea of Azov in 1801. Here, the rejected sect flourished and quickly created profitable agricultural communities. Not surprisingly, they refused to be drafted into the Russian military. In 1840, the Doukhobors were taken off their Sea of Azov lands and relocated in the Caucasus. Again, they soon produced flourishing agricultural communities. They continued to resist the state's insistence that they serve in the military. Eventually, their leader, Peter Vasilievitch Verigin, was exiled to Siberia, in 1887, taking with him a small group of followers.

Doukhobors made their greatest moral strides and development in the late 1800s under the leadership of Peter Verigin. Peter Verigin, believed to be truly enlightened by God, implemented many changes in Doukhobor life believed to bring them closer to total purity. These changes enabled the Doukhobors to live a Christian life closest to that which is outlined by God. It was during this time that they became vegetarian and rejected the use of all forms of tobacco and alcohol. Up until this time, the Doukhobor's eating habits were nothing unusual. They ate in the same fashion as the region they lived in.

Next Page Doukhobor Dogma Page 1, 2, 3

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955